Party Generation Versuri Traducere în Română

Dar Williams - Generația de partid

by Dar Williams

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dar Williams Party Generation

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2nd Fret
INTRO: G C Am D (4x) G
INTRODUCERE: G C Am D (4x) G
When he turned 34, but who's counting
Când a împlinit 34 de ani, dar cine numără
He couldn't find anyone who wanted to party
Nu a găsit pe nimeni care să vrea să petreacă
So he walked around a playground with a bag of Mickey's Tallboys
Așa că s-a plimbat pe un loc de joacă cu o pungă de Mickey's Tallboys
And he heard the sound of laughter and he followed it for fifteen blocks
Și a auzit un râs și l-a urmat timp de cincisprezece străzi
There was a house between Mavis and Water
Era o casă între Mavis și Water
They were out on the porch, they were inside playing quarters
Erau afară pe verandă, erau în cartierele de joacă
And he said, "Don't you know the game Kazaam? It's a better game,
Și a spus: „Nu cunoști jocul Kazaam? Este un joc mai bun,
You point your elbow at someone and say somebody else's name
Îndreptați cu cotul spre cineva și rostiți numele altcuiva
And it alternates whose turn it is and if you lose you drink."
Și alternează cui este rândul și dacă pierzi bei.”
They said, "Man, you really make us think, yeah, you make us think
Ei au spus: „Omule, chiar ne faci să gândim, da, ne faci să gândim
And so..."
Și așa..."
CHORUS:
Refren:
Tonight we're gonna be the party
În seara asta vom fi petrecerea
We will party all night long__
Vom petrece toată noaptea __
We are the party generation
Suntem generația de partid
So have a seat, what's in the bag?
Deci, luați loc, ce este în geantă?
Party on
Petrecere pe
'Round about 1:00 or 2:00 it started winding down
„În jurul orei 1:00 sau 2:00 a început să se retragă
And he knew what they needed, they needed doughnuts
Și știa de ce au nevoie, au nevoie de gogoși
So they walked out to Krispy Kruller's All Nite Sugar Palace
Așa că au plecat la All Nite Sugar Palace al lui Krispy Kruller
It was there at the doorway he said, "Oh, well maybe not."
Acolo, în prag, a spus: „Oh, poate că nu”.
Inside there were six women talking
Înăuntru erau șase femei care vorbeau
They were the most justified angry ex-girlfriends
Erau cele mai justificate foste iubite supărate
And they swivelled around slowly like they saw something bad
Și s-au învârtit încet, de parcă ar fi văzut ceva rău
Through the eyes in the back of their heads, like he always knew they had
Prin ochii din spatele capului lor, așa cum a știut întotdeauna că o fac
And they said, "What a coincidence" and "Hey you're just the man,
Și au spus: „Ce coincidență” și „Hei, tu ești doar omul,
We were saying that you did the best you could, you're fine, we understand
Spuneam că ai făcut tot ce ai putut, ești bine, înțelegem
And so..."
Și așa..."
CHORUS:
Refren:
Tonight we're gonna be the party (party)
În seara asta vom fi petrecerea (petrecerea)
We will party all night long__
Vom petrece toată noaptea __
We are the party generation
Suntem generația de partid
You were the best, but we'll survive
Ai fost cel mai bun, dar vom supraviețui
Party On
Party On
BRIDGE:
PODUL:
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, da, da, da, da, da, da
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, da, da, da, da, da, da
Oh, woah, oh, woah, oh, woah
Oh, woah, oh, woah, oh, woah
INSTRUMENTAL: F C E F C D
INSTRUMENTAL: F C E F C D
In the morning they sent him home with a designated driver
Dimineața l-au trimis acasă cu un șofer desemnat
And he lay down and thought about the whole night
Și s-a întins și s-a gândit la toată noaptea
And he looked up at the photo that he got at a junk shop
Și s-a uitat în sus la fotografia pe care a luat-o la un magazin de vechituri
It was only fifty cents, but he framed it and everything
Era doar cincizeci de cenți, dar l-a înrămat și tot
It was the kind of party that you hope never ends
A fost genul de petrecere care speri să nu se termine niciodată
The lucky party boy surrounded by his friends
Petrecăretul norocos înconjurat de prietenii lui
And they were all in pointed hats, caught in a rebel birthday shout
Și toți erau în pălării ascuțite, prinși într-un strigăt de ziua de naștere rebel
And he was at the candles with his mom there to help him out
Și era la lumânări cu mama lui acolo să-l ajute
There was a lot that you could learn if you lay near them
Erau multe pe care le-ai putea învăța dacă stai lângă ei
Like if you listened, you could hear them, and he could hear them
Ca și cum ai asculta, le-ai putea auzi, iar el le-a putut auzi
They say...
Ei spun...
CHORUS:
Refren:
Tonight we're gonna be the party (party)
În seara asta vom fi petrecerea (petrecerea)
We will party all night long__
Vom petrece toată noaptea __
We are the party generation
Suntem generația de partid
So lift your head, lift your head
Așa că ridică-ți capul, ridică-ți capul
Blow them out
Aruncă-le în aer
CHORUS:
Refren:
Tonight we're gonna be the party (party)
În seara asta vom fi petrecerea (petrecerea)
We will party all night long__
Vom petrece toată noaptea __
We are the party generation
Suntem generația de partid
So lift your head, blow 'em out
Așa că ridică-ți capul, suflă-le
Yeah
Da
BRIDGE:
PODUL:
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, da, da, da, da, da, da
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, da, da, da, da, da, da
Oh, woah, oh, woah, oh, woah
Oh, woah, oh, woah, oh, woah
CHORUS: (## fade to end ##)
Refren: (## se estompează până la sfârșit ##)
Tonight we're gonna be the party (party)
În seara asta vom fi petrecerea (petrecerea)
We will party all night long__
Vom petrece toată noaptea __
We are the party generation
Suntem generația de partid
So lift your head, blow 'em out
Așa că ridică-ți capul, suflă-le
Yeah
Da

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.