Spring Street كلمات أغنية ترجمة عربية

دار ويليامز - شارع الربيع

by Dar Williams

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dar Williams Spring Street

CAPO: 2nd Fret
كابو: الحنق الثاني
INTRO: G
مقدمة: ج
I'm sorry that I left you with your questions all alone
أنا آسف لأنني تركتك مع أسئلتك بمفردك
But I was too happy driving and too angry to drive home
لكنني كنت سعيدًا جدًا بالقيادة وغاضبًا جدًا من العودة إلى المنزل
I was thinking about the easy courage of my distant friends
كنت أفكر في الشجاعة السهلة لأصدقائي البعيدين
They said I could let this bridge wash out and never make amends
لقد قالوا أنه بإمكاني ترك هذا الجسر يختفي ولا أقوم بالتعويض أبدًا
Can I blow this small town, make a big sound
هل يمكنني تفجير هذه البلدة الصغيرة، وإصدار صوت كبير
Like the star of a film noir postcard
مثل بطاقة بريدية لنجم فيلم نوير
Can I just forget the frames I shared with you
هل يمكنني أن أنسى الإطارات التي شاركتها معك؟
CHORUS:
الجوقة:
And I can't believe what they're saying
وأنا لا أستطيع أن أصدق ما يقولون
They're saying I can change my mind
يقولون أنني أستطيع أن أغير رأيي
Start over on Spring Street
ابدأ من جديد في شارع الربيع
I'm welcome anytime_______
مرحبا بي في أي وقت _______
Well, there are Spring Street storefront daisies, floating on their neon stems
حسنًا، هناك زهور أقحوان على واجهة متجر "سبرينغ ستريت"، تطفو على سيقانها النيون
There are new shirts on the clothes racks, should I feel like one of them
هناك قمصان جديدة على رفوف الملابس، هل يجب أن أشعر بأنني واحدة منها
Well, I can find a small apartment, where a struggling artist died
حسنًا، يمكنني العثور على شقة صغيرة مات فيها فنان مكافح
And pretend, because I pay the rent, I know that pain inside
وتظاهر، لأنني أدفع الإيجار، أعرف ذلك الألم الذي بداخلي
Yeah, let's watch the tour bus stop and tell us
نعم، دعونا نشاهد محطة الحافلات السياحية ونخبرنا
Here's the scene of a spring green life dream
هنا مشهد حلم الحياة الخضراء الربيعية
Take the best part, write it in your caffeine diary
خذ الجزء الأفضل، واكتبه في مذكرات الكافيين الخاصة بك
CHORUS:
الجوقة:
And I can't believe what they're saying
وأنا لا أستطيع أن أصدق ما يقولون
They're saying I can leave tonight
يقولون أنني أستطيع المغادرة الليلة
Start over on Spring Street
ابدأ من جديد في شارع الربيع
I'm welcome anytime_______
مرحبا بي في أي وقت _______
INTERLUDE: G
مداخلة: ز
Oh, yeah, yeah, yeah
أوه، نعم، نعم، نعم
Oooh, ooh, ooh, ooh
أوه، أوه، أوه، أوه
This year April had a blizzard, just to show she did not care
شهد شهر إبريل هذا العام عاصفة ثلجية، فقط لإظهار أنها لا تهتم
And the new dead leaves, they made the trees look like children with grey hair
والأوراق الميتة الجديدة، جعلت الأشجار تبدو مثل الأطفال ذوي الشعر الرمادي
But I'll push myself up through the dirt and shake my petals free
لكنني سأدفع نفسي للأعلى عبر التراب وأهز بتلاتي لتحررها
I'm resolved to being born and so resigned to bravery
لقد عقدت العزم على أن أولد واستسلمت للشجاعة
Yeah, the one who leaves this, also grieves this
نعم، من يترك هذا، يحزن عليه أيضًا
Too much rain on a prairie flood plain
أمطار غزيرة على سهل فيضان البراري
Houses floating, love is like that, we built on the river
بيوت عائمة، الحب هكذا، بنيناه على النهر
CHORUS:
الجوقة:
And that's to say, yeah, I'm leaving
وهذا يعني، نعم، سأرحل
But I don't have to go there
لكن ليس علي الذهاب إلى هناك
I don't have to go to Spring Street
ليس علي أن أذهب إلى شارع الربيع
'Cause it's spring everywhere________
لأنه الربيع في كل مكان________
OUTRO: (## fade to end ##)
الخاتمة: (## تتلاشى حتى النهاية ##)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.