Summerday Versuri Traducere în Română
Dar Williams - Ziua de vară
by Dar Williams
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2nd Fret
INTRO: D Am Em G D
INTRODUCERE: D Am Em G D
From the ship, we could see it in the distance
De pe navă o puteam vedea în depărtare
As the fog was finally lifting
Pe măsură ce ceața se ridica în sfârșit
We had come to the shores of Summerday
Ajunsesem pe țărmurile Summerday
Gently landing, we jumped out on the sand and found our way
Aterizare ușor, am sărit pe nisip și ne-am găsit drumul
Where the dirt was soft and black, we started digging a garden and
Acolo unde mizeria era moale și neagră, am început să săpăm o grădină și
Soon we found the woods that we'd call The Forest of Arden for to Play
Curând am găsit pădurea pe care am numi-o Pădurea Arden pentru a juca
When we came to Summerday
Când am venit la Summerday
On the shores of Summerday
Pe malul zilei de vară
We will live in Summerday
Vom trăi în ziua de vară
And we climbed a stony mountain
Și am urcat pe un munte pietros
We were boisterous then quiet
Eram gălăgioși, apoi liniștiți
As we thought about what instruments to make
În timp ce ne-am gândit ce instrumente să facem
Soon we started to build the uilleann pipes and fine guitars
Curând am început să construim pipe uilleann și chitare fine
Then we scouted out the hollows for solitude and silence and
Apoi am cercetat golurile după singurătate și liniște și
We found the places we could meet, by the blue and glassy river
Am găsit locurile pe care le-am putea întâlni, lângă râul albastru și sticlos
Under stars where the paper lanterns sway
Sub stele unde se leagănă felinarele de hârtie
In the streets of Summerday
Pe străzile Summerday
Trust the night and trust the day
Ai încredere în noapte și în zi
Sun and moon of Summerday
Soarele și luna zilei de vară
INTERLUDE: Am Em G D
INTERLUDIU: Am Em G D
We are pilgrims in the land between religions
Suntem pelerini în țara dintre religii
We are following our children
Ne urmăm copiii
And we paint in different colours every day
Și pictăm în diferite culori în fiecare zi
And if we're true to our hearts they will grow up and want to stay
Și dacă suntem sinceri cu inimile noastre, ei vor crește și vor dori să rămână
We will work beside them as they build modest houses and
Vom lucra alături de ei pe măsură ce își construiesc case modeste și
On a misty April morning we'll rest the shovels on the fence
Într-o dimineață cețoasă de aprilie vom odihni lopețile pe gard
And die and become a summer day
Și mor și devin o zi de vară
Oh, the fields of Summerday
O, câmpurile zilei de vară
And the flowers of Summerday
Și florile zilei de vară
They will live in Summerday
Vor trăi în ziua de vară
To the shores of Summerday
Până la țărmurile Summerday
So we sail to Summerday
Așa că navigam spre Summerday
We will live in Summerday
Vom trăi în ziua de vară
OUTRO: Bb Eb
OUTRO: Bb Eb
La la la de da da da
La la la de da da da
La la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
