The Blessings 歌詞 日本語訳

ダール・ウィリアムズ - 祝福

by Dar Williams

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dar Williams The Blessings

CAPO: 2nd Fret
カポ:2フレット
INTRO: F C Em Am F G
イントロ: F C Em Am F G
If you're gonna get your heart broke, you better do it just right
心が折れるなら、きちんとしたほうがいいよ
It's gotta be raining and you gotta move your stuff that night
雨が降るはずだから、その夜は荷物を移動しなければならない
And the only friend you can reach, isn't a good friend at all
そしてあなたが連絡できる唯一の友人は、まったく良い友人ではありません
And you know when he says, ?Now who dumped who??
そして彼が「さあ、誰が誰を捨てた?」と言ったとき、あなたは知っていますか?
That you never should have made that call
あなたは決してその電話をかけるべきではなかったということ
I had blessings
祝福がありました
There's nobody there, there's nobody home
そこには誰もいない、家にも誰もいない
Yeah, the blessings
そう、祝福です
At the moment I was most alone and aimless as a fulltime fool
その瞬間、私はフルタイムの愚か者として最も孤独で目的がありませんでした
The joke was on me
冗談は私にあった
I got all those birds flying off of that tree
あの木から鳥が全部飛び立った
That's a blessing
それは祝福です
And the blessings were like poets that we never find time to know
そしてその祝福は、私たちが知る時間を見つけることのできない詩人のようでした
But when time stopped, I found the place where the poets go
でも時間が止まったとき、詩人たちが行く場所を見つけた
And they said, ?Here have some coffee, it's straight black and very old?
そして彼らは言いました、「コーヒーを飲みましょう、ストレートブラックでとても古いものです」
And they gave me sticks and rocks and stars and all that I could hold
そして彼らは私に棒、石、星、そして私が持てるすべてのものをくれました
I had blessings
祝福がありました
A moment of peace even when the night ends
夜が明けても安らぎのひととき
Yeah, blessings
はい、祝福を
Can we meet? Can we meet again at the crossroads of disaster
会えますか?災害の岐路でまた会えるだろうか
And the imperfect smile
そして不完全な笑顔
With the angel in the streetlamp that blinks on as I walk on a mile
1マイル歩くと点滅する街灯の中に天使がいる
The blessings
祝福
And the best ones were the ones I got to keep as I grew strong
そして最高のものは、私が強くなるにつれて保持しなければならなかったものでした
And the days that opened up until my whole life could belong
そして、私の人生すべてが属することができるまでに開かれた日々
It's like getting the answers, when I don't need them anymore
もう必要なくなったときに答えを手に入れるようなもの
I'm finding the pictures, and I finally know what I kept them for
写真を見つけて、何のために保管していたのかやっと分かりました
I remember, I can see them
覚えてる、見えるよ
See them smiling, see them stuck
彼らが笑っているのを見て、彼らが立ち往生しているのを見てください
See them try, I wish them luck
彼らの努力を見てください、彼らの幸運を祈ります
And all the blessings
そしてすべての祝福
I was fast asleep at three in the morning, when I got the payphone call
午前3時に公衆電話がかかってきたとき、私はぐっすり眠っていました
And she said, ?Did I wake you up?, I said, ?Hey, no, not at all?
そして彼女は「起こした?」と言いました、私は「ねえ、いや、全然?」と言いました。
And she said, ?I got this suitcase and I don't know what to pack?
すると彼女はこう言いました、「このスーツケースを手に入れたんだけど、何を詰めればいいのか分からないの?」
And I said, ?You can take anything you want,
そして私は言いました、「欲しいものは何でも持っていっていいよ」
Just wait and see, it's not a release, it's not a reward
ちょっと待ってください、それは解放ではありません、それはご褒美ではありません
It's the blessings,
それは祝福です、
It's the gift of what you notice more,?
さらに気づくことの賜物?
And I walked out and I watched her kick the big pile of the night
そして私は外に出て、彼女が夜の大きな山を蹴るのを見ました
And we sat down and we waited for that strange and empty light
そして僕らは座って、あの奇妙で空虚な光を待った
Yeah, the blessings, aah, aah, aah
そう、祝福、ああ、ああ、ああ
See them smiling, see them stuck, see them try, I wish them luck
彼らが笑っているのを見て、彼らが行き詰まっているのを見て、彼らが努力しているのを見て、私は彼らの幸運を祈ります
And all the blessings
そしてすべての祝福

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.