The Easy Way 歌詞 日本語訳
ダール・ウィリアムズ - 簡単な方法
by Dar Williams
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C F C F
イントロ: C F C F
I knew a guy, I thought he was my first love
私はある男を知っていました、彼が私の初恋の人だと思っていました
But he had to decide between me and the one before
でも彼は私と前の人のどちらを選ぶか決めなければならなかった
And she stacked it all up, like a house of cards
そして彼女はそれをすべて積み上げた、砂上の楼閣のように
Said, if he didn't come back, he'd find her flattened on the floor
もし戻らなかったら、彼女が床に倒れているのを見つけるだろう、と彼は言った
And though I went and lived in my own Hell
そして私は自分の地獄に行って生きていたにもかかわらず
Thought that I could die as well
私も死んでもいいと思った
I let him go where he thought he had to go
私は彼を行かなければならないと思った場所に行かせました
CHORUS:
コーラス:
'Cause I never took
決して取ったことがないから
Heavy words for granted
重い言葉は当たり前
And I never took
そして、私は決して取らなかった
The undeserved advantage
不当な利点
No, I never took the easy way
いいえ、決して楽な道を選んだわけではありません
So why don't you take it a little easy on me now
だから今はもう少し楽にしてあげてはどうだろうか
Out on the road, I had so many questions
外出中、たくさんの質問がありました
That I thought I could explode just for some attention
ちょっと注目されただけで爆発してしまうかもしれないと思ったこと
Like an acolyte, I saw the flames of towering tapers
侍者のようにそびえ立つテーパーの炎を見た
Almost proselytised by those gleaming piles of papers
光り輝く書類の山でほとんど改宗者になっている
Yeah, I watched the power huddles
そうだ、パワーハドルを見たよ
And their coats draped over puddles
そして彼らのコートは水たまりの上に垂れ下がった
And their, ?Trust me, baby, I'm the one you need.?
そして彼らは、「信じてください、ベイビー、あなたが必要とするのは私です」と言いました。
CHORUS:
コーラス:
But I never took
でも私は一度も取ったことがない
Heavy words for granted
重い言葉は当たり前
And I never took
そして、私は決して取らなかった
The undeserved advantage
不当な利点
No, I never took the easy way
いいえ、決して楽な道を選んだわけではありません
So why don't you take it a little easy on me now
だから今はもう少し楽にしてあげてはどうだろうか
BRIDGE:
ブリッジ:
We don't want to be the ones who lie and cheat and slander
私たちは嘘をついたり、騙したり、中傷したりする人になりたくないのです。
So we hold each other up to the higher standard
だから私たちはお互いをより高い基準に保ちます
But I'll tell you what, I never try to make it hard
でも、言っておきますが、私は決して難しいことをしようとはしていません
'Cause when you're hard just to be hard
だって、辛いときはただ辛いだけだから
The only thing that's hard is you
難しいのはあなただけです
So here's what I took, I kept the wine and laughter
それで、これが私が撮ったものです、私はワインと笑いを保存しました
Until every path just grew up and ever after
すべての道が成長するまで、そしてその後もずっと
Through the peaks and twisty canyons, I made many great companions
山々や曲がりくねった渓谷を越えて、私はたくさんの素晴らしい仲間を作りました
Best of all, is the one who loves me like you do
何よりも、あなたと同じように私を愛してくれる人は
CHORUS:
コーラス:
But I never took
でも私は一度も取ったことがない
Heavy words for granted
重い言葉は当たり前
And I never took
そして、私は決して取らなかった
The undeserved advantage
不当な利点
No, I never took the easy way
いいえ、決して楽な道を選んだわけではありません
So why don't you take it a little easy on me now
だから今はもう少し楽にしてあげてはどうだろうか
CHORUS:
コーラス:
'Cause I never took
決して取ったことがないから
Heavy words for granted
重い言葉は当たり前
And it's much too late
そしてもう手遅れだ
To even want the shortcut
ショートカットが欲しいだけでも
Yeah, I never took the easy way
そう、決して楽な道を選んだわけではない
So why don't you take it a little easy on me now
だから今はもう少し楽にしてあげてはどうだろうか
Because we know that easy's never easy anyhow
どうせ簡単なことは決して簡単ではないことを私たちは知っているから
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
