The Easy Way Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dar Williams - Kolay Yol
by Dar Williams
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C F C F
GİRİŞ: C F C F
I knew a guy, I thought he was my first love
Bir adam tanıyordum, onun ilk aşkım olduğunu sanıyordum
But he had to decide between me and the one before
Ama benimle önceki kişi arasında bir karar vermesi gerekiyordu.
And she stacked it all up, like a house of cards
Ve hepsini iskambil kağıtlarından bir ev gibi yığdı
Said, if he didn't come back, he'd find her flattened on the floor
Eğer geri dönmezse onu yerde dümdüz bulacağını söyledi.
And though I went and lived in my own Hell
Ve gidip kendi cehennemimde yaşamama rağmen
Thought that I could die as well
Benim de ölebileceğimi düşündüm
I let him go where he thought he had to go
Gitmesi gerektiğini düşündüğü yere gitmesine izin verdim
CHORUS:
Koro:
'Cause I never took
Çünkü hiç almadım
Heavy words for granted
Ağır sözler verildi
And I never took
Ve hiç almadım
The undeserved advantage
Hak edilmemiş avantaj
No, I never took the easy way
Hayır asla kolay yolu seçmedim
So why don't you take it a little easy on me now
O halde neden şimdi bana biraz daha yumuşak davranmıyorsun?
Out on the road, I had so many questions
Yoldayken pek çok sorum vardı
That I thought I could explode just for some attention
Biraz ilgi için patlayabileceğimi düşündüm
Like an acolyte, I saw the flames of towering tapers
Bir rahip yardımcısı gibi, yükselen alevleri gördüm
Almost proselytised by those gleaming piles of papers
O parıldayan kağıt yığınları neredeyse din propagandası yapıyor
Yeah, I watched the power huddles
Evet, güç toplanmalarını izledim
And their coats draped over puddles
Ve paltoları su birikintilerinin üzerine örtülmüş
And their, ?Trust me, baby, I'm the one you need.?
Ve onların, ?Güven bana bebeğim, ihtiyacın olan benim.?
CHORUS:
Koro:
But I never took
Ama hiç almadım
Heavy words for granted
Ağır sözler verildi
And I never took
Ve hiç almadım
The undeserved advantage
Hak edilmemiş avantaj
No, I never took the easy way
Hayır asla kolay yolu seçmedim
So why don't you take it a little easy on me now
O halde neden şimdi bana biraz daha yumuşak davranmıyorsun?
BRIDGE:
KÖPRÜ:
We don't want to be the ones who lie and cheat and slander
Yalan söyleyen, hile yapan ve iftira atanlardan olmak istemiyoruz
So we hold each other up to the higher standard
Bu yüzden birbirimizi daha yüksek standartlarda tutuyoruz
But I'll tell you what, I never try to make it hard
Ama sana şunu söyleyeyim, asla bunu zorlaştırmaya çalışmıyorum
'Cause when you're hard just to be hard
Çünkü sen zor olduğun zaman sadece zor olmak için
The only thing that's hard is you
Zor olan tek şey sensin
So here's what I took, I kept the wine and laughter
İşte aldıklarım bunlar, şarabı ve kahkahayı sakladım
Until every path just grew up and ever after
Ta ki her yol büyüyene ve sonsuza kadar
Through the peaks and twisty canyons, I made many great companions
Zirveler ve kıvrımlı kanyonlar boyunca birçok harika arkadaş edindim
Best of all, is the one who loves me like you do
En iyisi beni senin gibi sevendir
CHORUS:
Koro:
But I never took
Ama hiç almadım
Heavy words for granted
Ağır sözler verildi
And I never took
Ve hiç almadım
The undeserved advantage
Hak edilmemiş avantaj
No, I never took the easy way
Hayır asla kolay yolu seçmedim
So why don't you take it a little easy on me now
O halde neden şimdi bana biraz daha yumuşak davranmıyorsun?
CHORUS:
Koro:
'Cause I never took
Çünkü hiç almadım
Heavy words for granted
Ağır sözler verildi
And it's much too late
Ve artık çok geç
To even want the shortcut
Kısayolu bile istemek için
Yeah, I never took the easy way
Evet, asla kolay yolu seçmedim
So why don't you take it a little easy on me now
O halde neden şimdi bana biraz daha yumuşak davranmıyorsun?
Because we know that easy's never easy anyhow
Çünkü biliyoruz ki kolay olan hiçbir zaman kolay değildir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
