The Ocean Letra Traducción al Español
Dar Williams - El océano
by Dar Williams
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
СAPO: 2nd Fret
СAPO: 2do traste
INTRO: F Dm7 Dm G C
INTRODUCCIÓN: F Dm7 Dm G C
When I went to your town on the wide open shore
Cuando fui a tu ciudad en la costa abierta
Oh, I must confess, I was drawn, I was drawn to the ocean
Oh, debo confesar que me sentí atraído, me sentí atraído por el océano.
I thought it spoke to me, it said,
Pensé que me hablaba, dijo,
"Look at us, we're not churches, not schools,
"Míranos, no somos iglesias, ni escuelas,
Not skating ponds, swimming pools,
No estanques para patinar, piscinas,
And we have lost people, haven't we though?"
Y hemos perdido gente, ¿no es así?"
Oh, that's what the ocean can know of a body
Oh, eso es lo que el océano puede saber de un cuerpo.
And that's when I came back to town
Y fue entonces cuando regresé a la ciudad.
This town is a song about you
Esta ciudad es una canción sobre ti.
You don't know how lucky you are
No sabes la suerte que tienes.
You don't know how much I adore you
No sabes cuanto te adoro
You are the welcoming back from the ocean
Eres la bienvenida que regresa del océano.
I went back to the ocean today
Regresé al océano hoy
With my books and my papers, I went to the rocks by the ocean
Con mis libros y mis papeles fui a las rocas junto al océano
But the weather changed quickly
Pero el clima cambió rápidamente
Oh, the ocean said, "What are you trying to find,
Oh, el océano dijo: "¿Qué estás tratando de encontrar?
I don't care, I'm not kind, I have bludgeoned your sailors,
No me importa, no soy amable, he golpeado a tus marineros,
I've spat out their keepsakes"
He escupido sus recuerdos"
Oh, it's ashes to ashes, but always the ocean
Oh, son cenizas sobre las cenizas, pero siempre el océano.
But the ocean can't come to this town
Pero el océano no puede llegar a esta ciudad.
This town is a song about you
Esta ciudad es una canción sobre ti.
You don't know how lucky you are
No sabes la suerte que tienes.
You don't know how much I adore you
No sabes cuanto te adoro
You are the welcoming back from the ocean
Eres la bienvenida que regresa del océano.
INTERLUDE: F G Am F Dm G C
INTERLUDIO: F G Am F Dm G C
La la lee la la, le la la le la la la (3x) la
La la lee la la, le la la le la la la (3x) la
And the ones that can know you so well
Y los que pueden conocerte tan bien
Are the ones that can swallow you whole
Son los que pueden tragarte entero
I have a good and I have an evil
tengo un bien y tengo un mal
I thought the ocean, the ocean thought nothing
Pensé que el océano, el océano no pensó nada.
You are the welcoming back from the ocean
Eres la bienvenida que regresa del océano.
I didn't go back today
No volví hoy
I wanted to show you that I was more land than water
Quería demostrarte que era más tierra que agua
I went to pick flowers
fui a recoger flores
I brought them to you, look at me, look at them
Te los traje, mírame, míralos
With their salt up the stem, but you frowned
Con su sal en el tallo, pero frunciste el ceño
When I smiled and I tried to arrange them
Cuando sonreí y traté de arreglarlos
You said, "Let me tell you the song of this town"
Dijiste: "Déjame decirte la canción de este pueblo".
You said, "Everything closes at five.
Dijiste: "Todo cierra a las cinco".
After that, well, you just got the bars."
Después de eso, bueno, solo te quedan las barras".
"You don't know how precious you are
"No sabes lo preciosa que eres
Walking around with your little shoes dangling
Caminando con tus zapatitos colgando
I am the one who lives with the ocean.
Yo soy el que vive con el océano.
"It's where we came from, you know."
"Es de donde venimos, ¿sabes?"
"And sometimes I just want to go back.
"Y a veces simplemente quiero volver.
After a day, we'll drink 'til we're drowning
Después de un día, beberemos hasta ahogarnos
Walk to the ocean, wade in with our work-boots
Camina hacia el océano, métete con nuestras botas de trabajo.
Wade in our work-boots, try to finish the job."
Ponte nuestras botas de trabajo y trata de terminar el trabajo".
"You don't know how precious you are
"No sabes lo preciosa que eres
I am the one who lives with the ocean
Yo soy el que vive con el océano.
You don't know how, I am the one
No sabes como, yo soy el indicado.
You don't know how, I am the one"
No sabes cómo, soy yo"
INTERLUDE: (## repeat about 15x - fade to end ##)
INTERLUDIO: (## repetir aproximadamente 15 veces - desvanecerse hasta el final ##)
La la lee la la, le la la le la la la
La la lee la la, le la la le la la la
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
