The Ocean 歌詞 日本語訳

ダール・ウィリアムズ - ザ・オーシャン

by Dar Williams

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dar Williams The Ocean

СAPO: 2nd Fret
СAPO: 2 フレット
INTRO: F Dm7 Dm G C
F Dm7 Dm G C
When I went to your town on the wide open shore
広い海岸のあなたの街に行ったとき
Oh, I must confess, I was drawn, I was drawn to the ocean
ああ、告白しなければなりません、私は海に惹かれたのです
I thought it spoke to me, it said,
それが私に語りかけてきたのだと思いました、そしてこう言いました。
"Look at us, we're not churches, not schools,
「私たちを見てください、私たちは教会でも学校でもありません。
Not skating ponds, swimming pools,
スケート池やプールではなく、
And we have lost people, haven't we though?"
それに、我々は人を失ったんだよね?」
Oh, that's what the ocean can know of a body
ああ、それが海が死体について知ることができることです
And that's when I came back to town
そして街に戻ってきたのはその時だった
This town is a song about you
この街はあなたについての歌です
You don't know how lucky you are
あなたは自分がどれほど幸運であるか知りません
You don't know how much I adore you
私がどれだけあなたを崇拝しているかあなたは知らないでしょう
You are the welcoming back from the ocean
あなたは海からのおかえりです
I went back to the ocean today
今日はまた海に行ってきました
With my books and my papers, I went to the rocks by the ocean
本と書類を持って、海のそばの岩のところへ行きました
But the weather changed quickly
しかし、天気はすぐに変わりました
Oh, the ocean said, "What are you trying to find,
ああ、海は言いました、「何を見つけようとしているのですか、
I don't care, I'm not kind, I have bludgeoned your sailors,
私は気にしません、私は親切ではありません、私はあなたの船員を殴りました、
I've spat out their keepsakes"
彼らの思い出の品を吐き出してしまいました」
Oh, it's ashes to ashes, but always the ocean
ああ、灰から灰へ、でもいつも海だ
But the ocean can't come to this town
でもこの街に海は来られない
This town is a song about you
この街はあなたについての歌です
You don't know how lucky you are
あなたは自分がどれほど幸運であるか知りません
You don't know how much I adore you
私がどれだけあなたを崇拝しているかあなたは知らないでしょう
You are the welcoming back from the ocean
あなたは海からのおかえりです
INTERLUDE: F G Am F Dm G C
間奏: F G Am F Dm G C
La la lee la la, le la la le la la la (3x) la
ララ、リー、ラ、ル、ラ、ル、ラ、ラ (3x) ラ
And the ones that can know you so well
そしてあなたのことをよく知っている人たち
Are the ones that can swallow you whole
あなたを丸呑みできるのは
I have a good and I have an evil
私には善もあれば悪もある
I thought the ocean, the ocean thought nothing
海は何も考えていないと思った
You are the welcoming back from the ocean
あなたは海からのおかえりです
I didn't go back today
今日は帰らなかった
I wanted to show you that I was more land than water
自分が水というより陸であることを見せたかった
I went to pick flowers
花を摘みに行きました
I brought them to you, look at me, look at them
君のところに持ってきたんだ、見てください、見てください
With their salt up the stem, but you frowned
茎に塩がついてるけど、君は眉をひそめた
When I smiled and I tried to arrange them
笑って並べてみたら
You said, "Let me tell you the song of this town"
君は言った「この街の歌を聞かせて」
You said, "Everything closes at five.
あなたは言いました、「どこも5時に閉まります。
After that, well, you just got the bars."
その後は、まあ、バーを手に入れただけです。」
"You don't know how precious you are
「あなたは自分がどれだけ大切か分かっていない
Walking around with your little shoes dangling
小さな靴をぶら下げて歩き回る
I am the one who lives with the ocean.
私は海とともに生きる者です。
"It's where we came from, you know."
「そこが私たちの出身地ですよ。」
"And sometimes I just want to go back.
「そして時々、ただ戻りたいと思うこともあります。
After a day, we'll drink 'til we're drowning
一日が経ったら、溺れるまで飲みましょう
Walk to the ocean, wade in with our work-boots
海まで歩いて、ワークブーツで入ってみましょう
Wade in our work-boots, try to finish the job."
作業靴を履いて歩いて、仕事を終わらせるようにしてください。」
"You don't know how precious you are
「あなたは自分がどれだけ大切か分かっていない
I am the one who lives with the ocean
私は海とともに生きる者です
You don't know how, I am the one
どうやっても分からないでしょう、私がその人です
You don't know how, I am the one"
どうやっても分からないでしょう、私がその人なのです」
INTERLUDE: (## repeat about 15x - fade to end ##)
間奏: (## 15 回ほど繰り返し - フェードして最後まで ##)
La la lee la la, le la la le la la la
ララリーララ、ルララレラララ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.