The Ocean Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dar Williams - Okyanus
by Dar Williams
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
СAPO: 2nd Fret
СAPO: 2. Perde
INTRO: F Dm7 Dm G C
GİRİŞ: F Dm7 Dm G C
When I went to your town on the wide open shore
Geniş açık kıyıdaki şehrinize gittiğimde
Oh, I must confess, I was drawn, I was drawn to the ocean
Ah, itiraf etmeliyim ki çekildim, okyanusa çekildim
I thought it spoke to me, it said,
Benimle konuştuğunu sanıyordum, şöyle dedi:
"Look at us, we're not churches, not schools,
"Bize bakın, biz kilise değiliz, okul değiliz,
Not skating ponds, swimming pools,
Paten havuzları, yüzme havuzları değil,
And we have lost people, haven't we though?"
İnsanlarımızı da kaybettik değil mi?”
Oh, that's what the ocean can know of a body
Ah, okyanusun bir beden hakkında bildikleri bunlar
And that's when I came back to town
Ve işte o zaman şehre geri döndüm
This town is a song about you
Bu kasaba senin hakkında bir şarkı
You don't know how lucky you are
Ne kadar şanslı olduğunu bilmiyorsun
You don't know how much I adore you
Sana ne kadar taptığımı bilmiyorsun
You are the welcoming back from the ocean
Sen okyanustan gelen karşılamasın
I went back to the ocean today
Bugün okyanusa geri döndüm
With my books and my papers, I went to the rocks by the ocean
Kitaplarım ve kağıtlarımla okyanus kenarındaki kayalara gittim.
But the weather changed quickly
Ama hava hızla değişti
Oh, the ocean said, "What are you trying to find,
Oh, okyanus dedi ki, "Ne bulmaya çalışıyorsun,
I don't care, I'm not kind, I have bludgeoned your sailors,
Umurumda değil, nazik değilim, denizcilerinizi sopayla dövdüm.
I've spat out their keepsakes"
Hatıralarını tükürdüm"
Oh, it's ashes to ashes, but always the ocean
Ah, külden küle, ama her zaman okyanus
But the ocean can't come to this town
Ama okyanus bu şehre gelemez
This town is a song about you
Bu kasaba senin hakkında bir şarkı
You don't know how lucky you are
Ne kadar şanslı olduğunu bilmiyorsun
You don't know how much I adore you
Sana ne kadar taptığımı bilmiyorsun
You are the welcoming back from the ocean
Sen okyanustan gelen karşılamasın
INTERLUDE: F G Am F Dm G C
ARALIK: F G Am F Dm G C
La la lee la la, le la la le la la la (3x) la
La la lee la la, le la la le la la la (3x) la
And the ones that can know you so well
Ve seni çok iyi tanıyanlar
Are the ones that can swallow you whole
Seni bütünüyle yutabilenler mi
I have a good and I have an evil
Bir iyiliğim var, bir kötülüğüm var
I thought the ocean, the ocean thought nothing
Okyanusu düşündüm, okyanus hiçbir şey düşünmedi
You are the welcoming back from the ocean
Sen okyanustan gelen karşılamasın
I didn't go back today
bugün geri dönmedim
I wanted to show you that I was more land than water
Sana sudan çok toprak olduğumu göstermek istedim
I went to pick flowers
Çiçek toplamaya gittim
I brought them to you, look at me, look at them
Onları sana getirdim, bana bak, onlara bak
With their salt up the stem, but you frowned
Saplarına kadar tuzları vardı, ama sen kaşlarını çattın
When I smiled and I tried to arrange them
Gülümsediğimde ve onları düzenlemeye çalıştığımda
You said, "Let me tell you the song of this town"
"Sana bu şehrin şarkısını söyleyeyim" dedin
You said, "Everything closes at five.
"Her şey beşte kapanıyor" dedin.
After that, well, you just got the bars."
Ondan sonra, barları aldın."
"You don't know how precious you are
"Ne kadar değerli olduğunu bilmiyorsun
Walking around with your little shoes dangling
Küçük ayakkabıların sarkarak dolaşmak
I am the one who lives with the ocean.
Okyanusla birlikte yaşayan benim.
"It's where we came from, you know."
"Geldiğimiz yer burası, biliyorsun."
"And sometimes I just want to go back.
"Ve bazen sadece geri dönmek istiyorum.
After a day, we'll drink 'til we're drowning
Bir gün sonra boğulana kadar içeriz
Walk to the ocean, wade in with our work-boots
Okyanusa doğru yürüyün, iş botlarımızla içeri girin
Wade in our work-boots, try to finish the job."
Wade iş botlarımızı giyip işi bitirmeye çalışın."
"You don't know how precious you are
"Ne kadar değerli olduğunu bilmiyorsun
I am the one who lives with the ocean
Okyanusla birlikte yaşayan benim
You don't know how, I am the one
Nasıl olduğunu bilmiyorsun, o benim
You don't know how, I am the one"
Nasıl olduğunu bilmiyorsun, o benim"
INTERLUDE: (## repeat about 15x - fade to end ##)
INTERLUDE: (## yaklaşık 15x tekrarlama - sonuna kadar yavaşlama ##)
La la lee la la, le la la le la la la
La la lee la la, le la la le la la la
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.