Half Full Dixie Cup Versuri Traducere în Română
Darius Rucker - Cupa Dixie pe jumătate
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
That bucket of bolts in the driveway, it's old but it's still fast
Găleata aia de șuruburi din alee, e veche, dar încă e rapidă
And the weeds out in the front yard, When they're green they look like grass
Și buruienile din curtea din față, Când sunt verzi, arată ca iarba
And this house we got well it sure could use a couple shingles and a can of paint
Și această casă ne-am făcut bine, cu siguranță ar putea folosi câteva șindrilă și o cutie de vopsea
But lookin' on the bright side, we're dry every time it rains
Dar arătând din partea bună, suntem uscați de fiecare dată când plouă
Hey I'm kicked back on the front porch, drinkin' up this sunset
Hei, sunt dat înapoi pe veranda din față, bând din acest apus de soare
We ain't got a whole lot, but we got what we need
Nu avem multe, dar avem ceea ce ne trebuie
Yeah I'm smilin' 'cause I've been blessed, sippin' on the good stuff
Da, zâmbesc pentru că am fost binecuvântat, sorbând din lucrurile bune
This ain't a glass half empty thing, it's a half-full Dixie Cup
Acesta nu este un pahar pe jumătate gol, este o cupă Dixie pe jumătate plină
Kids chasin' around that old dog, bein' loud and draggin' out toys
Copiii urmăresc câinele ăla bătrân, făcând zgomot și trăgând jucăriile
But you're missin' out on the sweet sound, if all you hear is noise
Dar pierdeți sunetul dulce, dacă tot ce auzi este zgomot
And their momma's sittin' here beside me, laughs and says 'ain't it funny?'
Și mama lor stă aici lângă mine, râde și spune „Nu-i așa că e amuzant?”
Some people I know well they're flat broke, 'cause all they got is money
Unii oameni pe care îi cunosc bine că sunt răniți, pentru că tot ce au sunt bani
Yeah I'm kicked back on the front porch, drinkin' up this sunset
Da, sunt dat înapoi pe veranda din față, bând din acest apus de soare
Hey we ain't got a whole lot, but we got what we need
Hei, nu avem multe, dar avem ceea ce ne trebuie
Yeah I'm smilin' 'cause I've been blessed, sippin' on the good stuff
Da, zâmbesc pentru că am fost binecuvântat, sorbând din lucrurile bune
Hey this ain't a glass half empty thing, it's a half-full Dixie Cup
Hei, acesta nu este un pahar pe jumătate gol, este o cupă Dixie pe jumătate plină
Some days I fall by the wayside, and let the Devil have his way
În unele zile cad pe marginea drumului și îl las pe Diavol să-și facă drumul
He puts a hole in my cup, but this ain't one of those days
Mi-a făcut o gaură în ceașcă, dar asta nu este una din acele zile
Well I'm kicked back on the front porch, drinkin' up this sunset
Ei bine, sunt dat înapoi pe veranda din față, bând din acest apus de soare
Hey we ain't got a whole lot, but we got what we need
Hei, nu avem multe, dar avem ceea ce ne trebuie
Yeah I'm smilin' 'cause I've been blessed, sippin' on the good stuff
Da, zâmbesc pentru că am fost binecuvântat, sorbând din lucrurile bune
Hey this ain't a glass half empty thing, it's a half-full Dixie Cup
Hei, acesta nu este un pahar pe jumătate gol, este o cupă Dixie pe jumătate plină
Yeah I'm smilin' 'cause I've been blessed, sippin' on the good stuff
Da, zâmbesc pentru că am fost binecuvântat, sorbând din lucrurile bune
Oh this ain't a glass half empty thing, it's a half-full Dixie Cup
Oh, acesta nu este un pahar pe jumătate gol, este o cupă Dixie pe jumătate plină
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.