History in the Making Paroles Traduction Française

Darius Rucker - L'histoire en devenir

by Darius Rucker

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darius Rucker History in the Making

Cheers all. Here is my best shot at this tune. I am not quite sure of the C/
Bravo à tous. Voici mon meilleur cliché sur cette mélodie. Je ne suis pas sûr du C/
B..but it sounds OK. Let me know if you have the fix.
B..mais ça a l'air bien. Faites-moi savoir si vous avez le correctif.
INTRO: | C | F | C | F |
INTRO : | C | F | C | F |
Dont move, baby dont move, Awwww look at you
Ne bouge pas, bébé ne bouge pas, Awwww regarde-toi
I just want to take this in...The moonlight dancing off your skin.
Je veux juste comprendre ça… Le clair de lune dansant sur ta peau.
Our time, Lets take our time. I just want to look in your eyes and
Notre temps, prenons notre temps. Je veux juste te regarder dans les yeux et
catch my breath. Cuz I just got this feeling
reprendre mon souffle. Parce que j'ai juste ce sentiment
CHORUS:
CHŒUR :
This could be one of those memories
Cela pourrait être un de ces souvenirs
We want to hold on to, cling to, one we cant forget
Nous voulons nous accrocher, nous y accrocher, celui que nous ne pouvons pas oublier
Baby this, could be our last first kiss
Bébé, ça pourrait être notre dernier premier baiser
The thought of forever. What if this was that moment
La pensée de pour toujours. Et si c'était ce moment
That chance worth taking. History in the making
Cette chance vaut la peine d’être saisie. L'histoire en devenir
| C | F | C | F | (last C of chorus is 1st C of this little interlude)
| C | F | C | F | (le dernier do du refrain est le 1er do de ce petit intermède)
Inside, baby inside. Cant you feel the butterflies
A l'intérieur, bébé à l'intérieur. Tu ne sens pas les papillons
Floating all around. Cuz I can sure feel them now
Flottant tout autour. Parce que je peux certainement les sentir maintenant
Tonight, maybe tonight. Is a start of a beautiful ride that will
Ce soir, peut-être ce soir. C'est le début d'une belle balade qui
never end. And baby Ive got a feeling
ne finit jamais. Et bébé, j'ai un sentiment
...Chorus
...Refrain
SOLO: | C | C/B | Am | F |(the last C of the chorus is the 1st C of the solo)
SOLO : | C | C/B | Suis | F |(le dernier C du refrain est le 1er C du solo)
BRIDGE:
PONT :
Right here, right now. Holding you in my arms
Ici, maintenant. Te tenant dans mes bras
...Chorus
...Refrain
Then just ad lib til you want to end
Ensuite, juste à volonté jusqu'à ce que vous vouliez terminer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.