Need You More Paroles Traduction Française
Darius Rucker - Besoin de toi plus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro.: |(G)(Bm)|(A) / (Bm)(A)|(G)(Bm)|(A) / (Bm)
Intro. : |(G)(Bm)|(A) / (Bm)(A)|(G)(Bm)|(A) / (Bm)
Kinda like eighteen wheels need a blacktop
Un peu comme dix-huit roues ont besoin d'un toit noir
A bad part of town needs a good cop
Un mauvais quartier de la ville a besoin d'un bon flic
Kinda like a romantic night needs a sunset
Un peu comme une nuit romantique a besoin d'un coucher de soleil
Candlelight and a silhouette needs a door, but I need you more
La lueur des bougies et une silhouette ont besoin d'une porte, mais j'ai plus besoin de toi
Solo: |(G) / (Bm)(Bm/D)(Bm/F#)|(A) / (Bm)
Solo : |(G) / (Bm)(Bm/D)(Bm/F#)|(A) / (Bm)
Kinda like a cup of coffee needs the a.m.
Un peu comme si une tasse de café avait besoin du matin.
Hard times need a good friend
Les moments difficiles ont besoin d'un bon ami
Kinda like a sinners prayer when hopes gone
Un peu comme la prière d'un pécheur quand les espoirs sont partis
From a midnight drunk kneeling on a jailhouse floor
D'un ivrogne de minuit agenouillé sur le sol d'une prison
(Chorus)
(Refrain)
I need you more, every touch, every kiss, every time your lips meet mine
J'ai plus besoin de toi, à chaque contact, à chaque baiser, à chaque fois que tes lèvres rencontrent les miennes
I need you more, every look my way, every second of the day that goes by
J'ai plus besoin de toi, à chaque regard vers moi, à chaque seconde de la journée qui passe
Even holding you tight in the middle of the night, you say how much you need me
Même en te serrant fort au milieu de la nuit, tu dis à quel point tu as besoin de moi
Baby, believe me, --- I need you more
Bébé, crois-moi, j'ai plus besoin de toi
Solo: |(G) / (Bm)(Bm/D)(Bm/F#)|(A) / (Bm)
Solo : |(G) / (Bm)(Bm/D)(Bm/F#)|(A) / (Bm)
Kinda like a country road needs a old church
Un peu comme une route de campagne a besoin d'une vieille église
Carolina needs a red dirt
Carolina a besoin d'une terre rouge
Kinda like daybreak needs a sunrise
Un peu comme l'aube a besoin d'un lever de soleil
Bulldogs and rocking chairs need the porch
Les bouledogues et les fauteuils à bascule ont besoin du porche
(Chorus)
(Refrain)
I need you more, every touch, every kiss, every time your lips meet mine
J'ai plus besoin de toi, à chaque contact, à chaque baiser, à chaque fois que tes lèvres rencontrent les miennes
I need you more, every look my way, every second of the day that goes by
J'ai plus besoin de toi, à chaque regard vers moi, à chaque seconde de la journée qui passe
Even holding you tight in the middle of the night, you say how much you need me
Même en te serrant fort au milieu de la nuit, tu dis à quel point tu as besoin de moi
Baby, believe me, --- I need you more
Bébé, crois-moi, j'ai plus besoin de toi
Solo: / / (Bm)|(A) / / (D/F#)|(G) / / (Bm)|(A)
Solo : / / (Bm)|(A) / / (D/F#)|(G) / / (Bm)|(A)
Kinda like a stormy night needs a lighthouse
Un peu comme une nuit d'orage a besoin d'un phare
Tall ships and driftwood need the shore ---
Les grands voiliers et le bois flotté ont besoin du rivage ---
(Chorus)
(Refrain)
I need you more, every touch, every kiss, every time your lips meet mine
J'ai plus besoin de toi, à chaque contact, à chaque baiser, à chaque fois que tes lèvres rencontrent les miennes
I need you more, every look my way, every second of the day that goes by
J'ai plus besoin de toi, à chaque regard vers moi, à chaque seconde de la journée qui passe
Even holding you tight in the middle of the night, you say how much you need me
Même en te serrant fort au milieu de la nuit, tu dis à quel point tu as besoin de moi
Baby, believe me, --- I need you more
Bébé, crois-moi, j'ai plus besoin de toi
#
#
I need you more
J'ai plus besoin de toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
