One Tequila Paroles Traduction Française
Darius Rucker - Une tequila
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been known to drink a beer or two.
Je suis connu pour boire une bière ou deux.
And I can handle whiskey ninety proof.
Et je peux gérer du whisky à 90°.
I'm just fine with a glass of wine, champagne to cabernet.
Je me sens très bien avec un verre de vin, du champagne au cabernet.
But I crossed the line when I crossed the border and hang out with those aid
Mais j'ai franchi la ligne quand j'ai traversé la frontière et je traîne avec ces aides
'Cause with one tequila, it's bring on the salt and lime.
Parce qu'avec une tequila, ça apporte du sel et du citron vert.
With two tequilas the whole bar's a friend of mine.
Avec deux tequilas, tout le bar est un de mes amis.
But with three tequilas my legs don't work no more.
Mais avec trois tequilas, mes jambes ne fonctionnent plus.
Yeah it's one tequila, two tequila, three tequila, floor.
Ouais, c'est une tequila, deux tequila, trois tequila, sol.
I might end up in a Tijuana jail.
Je pourrais finir dans une prison de Tijuana.
Or a Vegas chapel lifting up a veil
Ou une chapelle de Vegas soulevant un voile
Cannonball into a neighbour's pool without a stitch of clothes.
Un boulet de canon dans la piscine d'un voisin sans un seul vêtement.
But by the end of the night I'll be tongue tied tryin' to offer up some espanol
Mais à la fin de la nuit, je serai bouche bée et j'essaierai de t'offrir un peu d'espagnol.
'Cause with one tequila, it's bring on the salt and lime.
Parce qu'avec une tequila, ça apporte du sel et du citron vert.
With two tequilas the whole bar's a friend of mine.
Avec deux tequilas, tout le bar est un de mes amis.
But with three tequilas my legs don't work no more.
Mais avec trois tequilas, mes jambes ne fonctionnent plus.
Yeah it's one tequila, two tequila, three tequila, floor.
Ouais, c'est une tequila, deux tequila, trois tequila, sol.
I'll be glad to pour for all you senoritas.
Je serai heureux de verser pour vous tous, senoritas.
I'd rather taste salty kiss than have a sip of your margarita.
Je préfère goûter un baiser salé plutôt qu'une gorgée de ta margarita.
'Cause with one tequila, it's bring on the salt and lime.
Parce qu'avec une tequila, ça apporte du sel et du citron vert.
With two tequilas the whole bar's a friend of mine.
Avec deux tequilas, tout le bar est un de mes amis.
But with three tequilas my legs don't work no more.
Mais avec trois tequilas, mes jambes ne fonctionnent plus.
Yeah it's one tequila, two tequila, three tequila, floor.
Ouais, c'est une tequila, deux tequila, trois tequila, sol.
It's four tequila, five tequila, six tequila, door.
C'est quatre tequila, cinq tequila, six tequila, porte.
Somebody take me home.
Que quelqu'un me ramène à la maison.
Dude you know I can't drink tequila, call me a cab.
Mec, tu sais que je ne peux pas boire de tequila, appelle-moi un taxi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.