Radio Paroles Traduction Française

Darius Rucker - Radio

by Darius Rucker

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darius Rucker Radio

(intro)
(introduction)
(verse)
(verset)
Seventeen, the only way I had a car
Dix-sept ans, la seule façon pour moi d'avoir une voiture
Is after I dropped my Momma off where she needed to go
C'est après avoir déposé ma maman là où elle devait aller
Four bald tires
Quatre pneus chauves
With the ceiling falling and the windows stuck
Avec le plafond qui tombe et les fenêtres coincées
But the only thing I cared about was the radio
Mais la seule chose qui m'intéressait c'était la radio
We turned it on, turned it up to 10
Nous l'avons allumé, nous l'avons monté à 10
And everybody would jump on in
Et tout le monde sautait dedans
(Chorus)
(Refrain)
Ridin down the highway
Je roule sur l'autoroute
Who wants to be the DJ
Qui veut être le DJ
Ill find a spot on the side of the road
Je trouverai une place sur le bord de la route
You find something on the radio
Tu trouves quelque chose à la radio
Like a real, real good song
Comme une vraie, très bonne chanson
We'll know it when it comes on
Nous le saurons quand il arrivera
Didn't have no money no place to go
Je n'avais pas d'argent, pas d'endroit où aller
All we needed was a radio
Tout ce dont nous avions besoin c'était d'une radio
(instrumental)
(instrumental)
(verse)
(verset)
I grabbed my girl
J'ai attrapé ma copine
We looked for somewhere to watch the stars
Nous avons cherché un endroit pour observer les étoiles
A perfect place to put it park and take it slow
Un endroit parfait pour le garer et y aller doucement
She sang along
Elle a chanté avec
To even the ones that she barely knew
Même à ceux qu'elle connaissait à peine
Still sounded good, a little louder too
Ça sonnait toujours bien, un peu plus fort aussi
But we didnt care
Mais on s'en fichait
I looked at her, she looked at me
Je l'ai regardée, elle m'a regardé
Ill never forget that melody
Je n'oublierai jamais cette mélodie
(Chorus)
(Refrain)
Ridin down the highway
Je roule sur l'autoroute
Who wants to be the DJ
Qui veut être le DJ
Ill find a spot on the side of the road
Je trouverai une place sur le bord de la route
You find something on the radio
Tu trouves quelque chose à la radio
Like a real, real good song
Comme une vraie, très bonne chanson
We'll know it when it comes on
Nous le saurons quand il arrivera
Didn't have no money no place to go
Je n'avais pas d'argent, pas d'endroit où aller
All we needed was a radio
Tout ce dont nous avions besoin c'était d'une radio
(instrumental)
(instrumental)
(no chord)
(pas d'accord)
Hey yall be quiet, thats my favorite song
Hé, taisez-vous, c'est ma chanson préférée
Hey man, turn it up loud
Hé mec, monte le volume
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
(Chorus)
(Refrain)
Ridin down the highway
Je roule sur l'autoroute
Who wants to be the DJ
Qui veut être le DJ
Ill find a spot on the side of the road
Je trouverai une place sur le bord de la route
You find something on the radio
Tu trouves quelque chose à la radio
Like a real, real good song
Comme une vraie, très bonne chanson
We'll know it when it comes on
Nous le saurons quand il arrivera
Didn't have no money no place to go
Je n'avais pas d'argent, pas d'endroit où aller
All we needed was a radio
Tout ce dont nous avions besoin c'était d'une radio
(sung simultaneously)
(chanté simultanément)
(radio ra-radio) (radio ra-radio) (radio ra-radio)
(radio ra-radio) (radio ra-radio) (radio ra-radio)
aww all we needed,
aww tout ce dont nous avions besoin,
(radio ra-radio)
(radio ra-radio)
all we needed now was-a was-a was-a radio
tout ce dont nous avions besoin maintenant était-un était-un était-une radio
(radio ra-radio) (radio ra-radio)
(radio ra-radio) (radio ra-radio)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.