Shine 歌詞 日本語訳
ダリウス・ラッカー - シャイン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Darius Rucker, "Shine"
ダリウス・ラッカー「シャイン」
(intro)
(イントロ)
(verse)
(詩)
November of '43
43年11月
On a boat coming 'cross the sea
海を渡って来る船に乗って
He left a boy, came back a man
彼は少年を残し、男として戻ってきた
She started running when she saw his face
彼の顔を見ると彼女は走り始めた
It'd been 655 days
655日が経ちました
Since she held his hand
彼女が彼の手を握ってから
He got down on one knee
彼は片膝をつきました
And he pulled out that ring
そして彼はその指輪を取り出した
That he bought in Aberdeen
彼がアバディーンで買ったもの
And when it hit that New York sky
そしてそれがニューヨークの空にぶつかったとき
(chorus)
(コーラス)
It shined just like a spotlight
まるでスポットライトのように輝いていました
A star up in the night sky
夜空に浮かぶ星
The kind of thing that takes your breath away
息を呑むようなもの
Her eyes sparkled like that diamond
彼女の目はダイヤモンドのように輝いていました
With love beaming from 'em
彼らからの愛の輝きを込めて
The kind of light that's never gonna fade
決して色褪せないような光
It's gonna shine
光るよ
(verse)
(詩)
For the next 55 years
これからの55年間に向けて
Through the laughter and the tears
笑いと涙を経て
My grandma always wore that band
私の祖母はいつもそのバンドをつけていました
Through atom bombs and a baby boom
原爆とベビーブームを経て
A Dr. King and a man on the moon
キング牧師と月人
No it never left her hand
いいえ、それは決して彼女の手から離れませんでした
On the day she passed away
彼女が亡くなった日
Mama put it on a chain
ママが鎖に繋いでくれた
Now and then on special days
たまには特別な日に
Mom would hang it on her neck
お母さんはそれを首に掛けます
(chorus)
(コーラス)
And it would shine just like a spotlight
そしてそれはまるでスポットライトのように輝くだろう
A star up in the night sky
夜空に浮かぶ星
The kind of thing that takes your breath away
息を呑むようなもの
Her eyes sparkled like that diamond
彼女の目はダイヤモンドのように輝いていました
With love beaming from 'em
彼らからの愛の輝きを込めて
The kind of light that's never gonna fade
決して色褪せないような光
It's gonna shine shine shine
輝くよ 輝け 輝け
Shine shine shine, oh
輝け輝け、ああ
(bridge)
(橋)
Mama said one of these days
そのうちママが言った
I know why she gave me that ring
彼女がなぜ私にその指輪をくれたのか知っています
Sittin' here I know she was right
ここに座って、彼女が正しかったことはわかっている
Oh, it's not the biggest stone you've ever seen
ああ、それはあなたが今まで見た中で最も大きな石ではありません
But girl I can promise you one thing
でもガール、一つ約束できることがある
That for rest of your life
それはあなたの残りの人生のために
(chorus-out)
(コーラスアウト)
It's gonna shine just like a spotlight
まるでスポットライトのように輝くよ
A star up in the night sky
夜空に浮かぶ星
The kind of thing that takes your breath away
息を呑むようなもの
Your eyes sparkled like that diamond
あなたの瞳はダイヤモンドのように輝いていました
With love beaming from 'em
彼らからの愛の輝きを込めて
The kind of light that's never, never, never gonna fade
決して、決して、決して消えることのないような光
It's gonna shine, shine, shine
光るよ、光る、光るよ
Shine, shine, shine
輝いて、輝いて、輝いて
Shine, shine, shine
輝いて、輝いて、輝いて
Like a beacon calling me home
私を家に呼ぶビーコンのように
It's gonna shine
光るよ
Oh yeah, shine, shine, shine
そう、輝いて、輝いて、輝いて
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.