Shine Letras Tradução em Português

Darius Rucker - brilho

by Darius Rucker

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darius Rucker Shine

Darius Rucker, "Shine"
Darius Rucker, "Brilho"
(intro)
(introdução)
(verse)
(verso)
November of '43
Novembro de 43
On a boat coming 'cross the sea
Em um barco vindo para atravessar o mar
He left a boy, came back a man
Ele deixou um menino, voltou um homem
She started running when she saw his face
Ela começou a correr quando viu o rosto dele
It'd been 655 days
Foram 655 dias
Since she held his hand
Desde que ela segurou a mão dele
He got down on one knee
Ele se ajoelhou
And he pulled out that ring
E ele puxou aquele anel
That he bought in Aberdeen
Que ele comprou em Aberdeen
And when it hit that New York sky
E quando atingiu o céu de Nova York
(chorus)
(refrão)
It shined just like a spotlight
Brilhava como um holofote
A star up in the night sky
Uma estrela no céu noturno
The kind of thing that takes your breath away
O tipo de coisa que tira o fôlego
Her eyes sparkled like that diamond
Seus olhos brilhavam como aquele diamante
With love beaming from 'em
Com amor irradiando deles
The kind of light that's never gonna fade
O tipo de luz que nunca vai desaparecer
It's gonna shine
Isso vai brilhar
(verse)
(verso)
For the next 55 years
Pelos próximos 55 anos
Through the laughter and the tears
Através do riso e das lágrimas
My grandma always wore that band
Minha avó sempre usou essa banda
Through atom bombs and a baby boom
Através de bombas atômicas e um baby boom
A Dr. King and a man on the moon
Um Dr. King e um homem na lua
No it never left her hand
Não, nunca saiu da mão dela
On the day she passed away
No dia em que ela faleceu
Mama put it on a chain
Mamãe colocou em uma corrente
Now and then on special days
De vez em quando em dias especiais
Mom would hang it on her neck
Mamãe penduraria no pescoço
(chorus)
(refrão)
And it would shine just like a spotlight
E brilharia como um holofote
A star up in the night sky
Uma estrela no céu noturno
The kind of thing that takes your breath away
O tipo de coisa que tira o fôlego
Her eyes sparkled like that diamond
Seus olhos brilhavam como aquele diamante
With love beaming from 'em
Com amor irradiando deles
The kind of light that's never gonna fade
O tipo de luz que nunca vai desaparecer
It's gonna shine shine shine
Vai brilhar, brilhar, brilhar
Shine shine shine, oh
Brilhe, brilhe, brilhe, oh
(bridge)
(ponte)
Mama said one of these days
Mamãe disse um dia desses
I know why she gave me that ring
Eu sei por que ela me deu aquele anel
Sittin' here I know she was right
Sentado aqui eu sei que ela estava certa
Oh, it's not the biggest stone you've ever seen
Oh, não é a maior pedra que você já viu
But girl I can promise you one thing
Mas garota, posso te prometer uma coisa
That for rest of your life
Isso para o resto da sua vida
(chorus-out)
(refrão)
It's gonna shine just like a spotlight
Vai brilhar como um holofote
A star up in the night sky
Uma estrela no céu noturno
The kind of thing that takes your breath away
O tipo de coisa que tira o fôlego
Your eyes sparkled like that diamond
Seus olhos brilharam como aquele diamante
With love beaming from 'em
Com amor irradiando deles
The kind of light that's never, never, never gonna fade
O tipo de luz que nunca, nunca, nunca irá desaparecer
It's gonna shine, shine, shine
Vai brilhar, brilhar, brilhar
Shine, shine, shine
Brilhe, brilhe, brilhe
Shine, shine, shine
Brilhe, brilhe, brilhe
Like a beacon calling me home
Como um farol me chamando para casa
It's gonna shine
Isso vai brilhar
Oh yeah, shine, shine, shine
Ah, sim, brilhe, brilhe, brilhe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.