Brother Paroles Traduction Française

Nouveau jour sombre - Frère

by Dark New Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dark New Day Brother

...BROTHER... by Amy Winehouse
...FRÈRE... par Amy Winehouse
*from 'Frank' (2004)*
*extrait de "Frank" (2004)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4ème FRET*
(Original Key: C#m)
(Clé originale : C#m)
Intro:
Introduction :
us4
nous4
us4
nous4
Verse 1:
Verset 1 :
Brother,
Frère,
There's so much that I,
Il y a tellement de choses que je,
Could never say to your face.
Je ne pourrais jamais te le dire en face.
But by now,
Mais à présent,
You should know the world,
Tu devrais connaître le monde,
And all its ways,
Et toutes ses voies,
So find your place.
Alors trouvez votre place.
Verse 2:
Verset 2 :
How do I find words,
Comment trouver des mots,
That do not condescend,
Cela ne condescend pas,
When she bore you be-fore me?
Quand elle t'a enfanté devant moi ?
'Cos she doesn't need a child;
« Parce qu'elle n'a pas besoin d'un enfant ;
She needs a friend.
Elle a besoin d'un ami.
s
s
A son, not a sob sto-ry.
Un fils, pas une histoire sanglante.
(Ooh, ooh, hoo).
(Ooh, ooh, hoo).
Chorus 1:
Chœur 1 :
Now you must look out for her,
Maintenant tu dois faire attention à elle,
The way she did for you.
Comme elle l'a fait pour toi.
su
su
And your priority; it must be her.
Et votre priorité ; ça doit être elle.
Now you must look out for her,
Maintenant tu dois faire attention à elle,
The way she did for you.
Comme elle l'a fait pour toi.
'Cos we'll never,
Parce que nous ne le ferons jamais,
Be the way we were.
Soyez comme nous étions.
(Ooh, ooh, hoo).
(Ooh, ooh, hoo).
Verse 3:
Verset 3 :
She can't always be there,
Elle ne peut pas toujours être là,
Just to hold you down;
Juste pour te retenir;
Our mother.
Notre mère.
When you are at an age now,
Quand tu auras un âge maintenant,
Where life turns a-round,
Où la vie tourne,
My brother.
Mon frère.
Verse 4:
Verset 4 :
Realize,
Réalisez,
That you don't have to,
Que tu n'es pas obligé de le faire,
Answer to no man,
Ne réponds à personne,
Re-sponsibility,
Responsabilité,
su
su
Comes down to you.
Cela revient à vous.
But how can I,
Mais comment puis-je,
Expect you to understand,
Attendez-vous à ce que vous compreniez,
When you live life,
Quand tu vis la vie,
Like you're so run through.
Comme si tu étais tellement épuisé.
Chorus 2:
Chœur 2 :
Now you must look out for her,
Maintenant tu dois faire attention à elle,
The way she did for you.
Comme elle l'a fait pour toi.
su
su
And your priority; it must be her.
Et votre priorité ; ça doit être elle.
Now you must look out for her,
Maintenant tu dois faire attention à elle,
The way she did for you.
Comme elle l'a fait pour toi.
'Cos we'll never,
Parce que nous ne le ferons jamais,
Be the way we were.
Soyez comme nous étions.
Chorus 3:
Chœur 3 :
Now you must look out for her,
Maintenant tu dois faire attention à elle,
The way she did for you.
Comme elle l'a fait pour toi.
su
su
And your priority; it must be her.
Et votre priorité ; ça doit être elle.
Now you must look out for her,
Maintenant tu dois faire attention à elle,
The way she did for you.
Comme elle l'a fait pour toi.
'Cos we'll never,
Parce que nous ne le ferons jamais,
Be the way we were.
Soyez comme nous étions.
Coda:
Code :
The way we were,
Comme nous étions,
We'll never be.
Nous ne le serons jamais.
(Ooh, ooh, ooh, ooh).
(Ouh, ouh, ouh, ouh).
And your pri-ority,
Et ta priorité,
It must be her.
Ce doit être elle.
(Ooh, ooh, hoo).
(Ooh, ooh, hoo).
Outro:
Sortie :
us4
nous4
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joël de cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.