Brother Versuri Traducere în Română
Dark New Day - Frate
by Dark New Day
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...BROTHER... by Amy Winehouse
...FRATE... de Amy Winehouse
*from 'Frank' (2004)*
*din „Frank” (2004)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO al 4-lea fret*
(Original Key: C#m)
(Cheie originală: C#m)
Intro:
Introducere:
us4
noi4
us4
noi4
Verse 1:
Versetul 1:
Brother,
frate,
There's so much that I,
Sunt atât de multe încât eu,
Could never say to your face.
Nu aș putea să-ți spun niciodată în față.
But by now,
Dar până acum,
You should know the world,
Ar trebui să cunoști lumea,
And all its ways,
Și toate căile sale,
So find your place.
Așa că găsește-ți locul.
Verse 2:
Versetul 2:
How do I find words,
Cum găsesc cuvinte,
That do not condescend,
Asta nu condescende,
When she bore you be-fore me?
Când te-a plictisit înaintea mea?
'Cos she doesn't need a child;
Pentru că nu are nevoie de un copil;
She needs a friend.
Are nevoie de un prieten.
s
s
A son, not a sob sto-ry.
Un fiu, nu o poveste cu suspine.
(Ooh, ooh, hoo).
(Ooh, ooh, hoo).
Chorus 1:
Refren 1:
Now you must look out for her,
Acum trebuie să ai grijă de ea,
The way she did for you.
Așa cum a făcut-o pentru tine.
su
su
And your priority; it must be her.
Și prioritatea ta; trebuie să fie ea.
Now you must look out for her,
Acum trebuie să ai grijă de ea,
The way she did for you.
Așa cum a făcut-o pentru tine.
'Cos we'll never,
Pentru că nu vom face niciodată,
Be the way we were.
Fii așa cum am fost noi.
(Ooh, ooh, hoo).
(Ooh, ooh, hoo).
Verse 3:
Versetul 3:
She can't always be there,
Ea nu poate fi mereu acolo,
Just to hold you down;
Doar ca să te țin apăsat;
Our mother.
Mama noastră.
When you are at an age now,
Când ai o vârstă acum,
Where life turns a-round,
Unde viața se întoarce,
My brother.
fratele meu.
Verse 4:
Versetul 4:
Realize,
Realizați,
That you don't have to,
Că nu trebuie,
Answer to no man,
Răspuns la nimeni,
Re-sponsibility,
Responsabilitate,
su
su
Comes down to you.
Se reduce la tine.
But how can I,
Dar cum pot,
Expect you to understand,
Așteaptă-te să înțelegi,
When you live life,
Când trăiești viața,
Like you're so run through.
De parcă ai fi atât de alergat.
Chorus 2:
Refren 2:
Now you must look out for her,
Acum trebuie să ai grijă de ea,
The way she did for you.
Așa cum a făcut-o pentru tine.
su
su
And your priority; it must be her.
Și prioritatea ta; trebuie să fie ea.
Now you must look out for her,
Acum trebuie să ai grijă de ea,
The way she did for you.
Așa cum a făcut-o pentru tine.
'Cos we'll never,
Pentru că nu vom face niciodată,
Be the way we were.
Fii așa cum am fost noi.
Chorus 3:
Refren 3:
Now you must look out for her,
Acum trebuie să ai grijă de ea,
The way she did for you.
Așa cum a făcut-o pentru tine.
su
su
And your priority; it must be her.
Și prioritatea ta; trebuie să fie ea.
Now you must look out for her,
Acum trebuie să ai grijă de ea,
The way she did for you.
Așa cum a făcut-o pentru tine.
'Cos we'll never,
Pentru că nu vom face niciodată,
Be the way we were.
Fii așa cum am fost noi.
Coda:
Coda:
The way we were,
Așa cum eram noi,
We'll never be.
Nu vom fi niciodată.
(Ooh, ooh, ooh, ooh).
(Ooh, ooh, ooh, ooh).
And your pri-ority,
Și prioritatea ta,
It must be her.
Trebuie să fie ea.
(Ooh, ooh, hoo).
(Ooh, ooh, hoo).
Outro:
Outro:
us4
noi4
(Repeat to Fade)
(Repetați pentru a se estompa)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \//
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joel din cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
