All These Things كلمات أغنية ترجمة عربية

دارين هانلون - كل هذه الأشياء

by Darren Hanlon

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darren Hanlon All These Things

I believe this matches the recording. Apologies if the lyrics aren't correct but I
أعتقد أن هذا يطابق التسجيل. أعتذر إذا كانت الكلمات غير صحيحة ولكني
The song is practically 4 chords the entire way through - listen to the song for timing.
تتكون الأغنية عمليًا من 4 أوتار طوال الوقت - استمع إلى الأغنية لمعرفة التوقيت.
Comments & corrections welcome.
التعليقات والتصحيحات موضع ترحيب.
From every shadow they are things that follow you
من كل ظل هي أشياء تتبعك
From your late night dead end job from the old neighborhoods where you grew
من عملك المسدود في وقت متأخر من الليل من الأحياء القديمة التي نشأت فيها
There's a falling satellite (The thought keeps me awake at night)
هناك قمر صناعي يسقط (الفكرة تجعلني مستيقظًا في الليل)
There's a chocolate fondue (There's no nutritional value)
هناك فوندو الشوكولاتة (ليس هناك أي قيمة غذائية)
There's a ground invasion (with complete colour co-ordination)
هناك غزو بري (مع تنسيق الألوان الكامل)
There's a sleepover screen (A bed is not a trampoline)
هناك شاشة للنوم (السرير ليس ترامبولين)
There's a hymn with a hand on the heart
هناك ترنيمة اليد على القلب
And all these things will follow you
وكل هذه الأشياء ستتبعك
And all these things will follow you
وكل هذه الأشياء ستتبعك
Staying locked inside all day is no big deal
البقاء في الداخل طوال اليوم ليس مشكلة كبيرة
But I'm yet to read a travel brochure that could change the way I feel
لكنني لم أقرأ بعد كتيب السفر الذي يمكن أن يغير الطريقة التي أشعر بها
It's suffocating in the car (It's just the way some families are)
الوضع يختنق في السيارة (هذا هو حال بعض العائلات)
It's a book you'll get around to read (It's a pet that you forgot to feed)
إنه كتاب ستقرأه (إنه حيوان أليف نسيت إطعامه)
It's an ex-boyfriend you can't forget (a godparent you never met)
إنه صديقها السابق الذي لا يمكنك نسيانه (العراب الذي لم تقابله أبدًا)
It's the fear that began if one single Elvis fan
إنه الخوف الذي بدأ إذا كان معجب واحد لإلفيس
Could be wrong the other forty nine odd million screaming others also can, aaah
قد يكون من الخطأ أن يصرخ الآخرون تسعة وأربعون مليونًا أيضًا، آآآه
And those things will follow you
وهذه الأشياء سوف تتبعك
And those things will follow you
وهذه الأشياء سوف تتبعك
And the lights will shine right through
وسوف تشرق الأضواء من خلالها
So when you open up your eyes they will know you when you do
لذلك عندما تفتح عينيك، سيعرفونك عندما تفعل ذلك
BREAK
استراحة
Did you steal my pen I left it here? (You mean the one behind you ear?)
هل سرقت قلمي وتركته هنا؟ (تقصد الذي خلف أذنك؟)
You're just a piece of work that's all (Take me and hang me on the wall)
أنت مجرد قطعة من العمل هذا كل شيء (خذني وعلقني على الحائط)
Away from where the guards linger (You touched the painting with your finger)
بعيدًا عن مكان تواجد الحراس (لقد لمست اللوحة بإصبعك)
And I was placed under gallery arrest (It's a chance to wear your Sunday best)
ولقد تم وضعي تحت الإقامة الجبرية (إنها فرصة لارتداء أفضل ما لديك يوم الأحد)
And look sharp on the stand and raise my right shaking hand
وأنظر بحدة على القائم وأرفع يدي اليمنى المرتجفة
And swear everything I say is true on first edition copy of Peter Pan, aaah
وأقسم أن كل ما أقوله صحيح في النسخة الأولى من بيتر بان، آآآه
When you open up your eyes they will know you when they do
عندما تفتح عينيك سوف يعرفونك عندما يفعلون ذلك
When you open up your eyes everyone will know it's you.
عندما تفتح عينيك سيعرف الجميع أنه أنت.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.