All These Things Текст Песни Перевод на Русский
Даррен Хэнлон - Все эти вещи
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I believe this matches the recording. Apologies if the lyrics aren't correct but I
Я думаю, это соответствует записи. Извиняюсь, если текст не верен, но я
The song is practically 4 chords the entire way through - listen to the song for timing.
Вся песня состоит практически из 4 аккордов — слушайте песню, чтобы определить время.
Comments & corrections welcome.
Комментарии и исправления приветствуются.
From every shadow they are things that follow you
Из каждой тени они следуют за тобой
From your late night dead end job from the old neighborhoods where you grew
Из твоей тупиковой работы поздней ночью из старых кварталов, где ты вырос.
There's a falling satellite (The thought keeps me awake at night)
Падает спутник (Эта мысль не дает мне спать по ночам)
There's a chocolate fondue (There's no nutritional value)
Есть шоколадное фондю (нет никакой пищевой ценности)
There's a ground invasion (with complete colour co-ordination)
Идет наземное вторжение (с полной цветовой координацией)
There's a sleepover screen (A bed is not a trampoline)
Есть ширма для ночевки (Кровать — не батут)
There's a hymn with a hand on the heart
Это гимн с рукой на сердце
And all these things will follow you
И все это последует за тобой
And all these things will follow you
И все это последует за тобой
Staying locked inside all day is no big deal
Оставаться запертым весь день — не так уж и сложно
But I'm yet to read a travel brochure that could change the way I feel
Но мне еще предстоит прочитать туристическую брошюру, которая могла бы изменить мое самочувствие.
It's suffocating in the car (It's just the way some families are)
В машине душно (так бывает в некоторых семьях).
It's a book you'll get around to read (It's a pet that you forgot to feed)
Это книга, которую вы захотите прочитать (Это домашнее животное, которого вы забыли покормить)
It's an ex-boyfriend you can't forget (a godparent you never met)
Это бывший парень, которого ты не можешь забыть (крестный родитель, которого ты никогда не встречал)
It's the fear that began if one single Elvis fan
Это страх, который начался, если один-единственный фанат Элвиса
Could be wrong the other forty nine odd million screaming others also can, aaah
Могут ошибаться, остальные сорок девять с лишним миллионов кричат, другие тоже могут, ааа
And those things will follow you
И эти вещи последуют за тобой
And those things will follow you
И эти вещи последуют за тобой
And the lights will shine right through
И огни будут сиять сквозь
So when you open up your eyes they will know you when you do
Поэтому, когда вы откроете глаза, они узнают вас, когда вы это сделаете.
BREAK
ПЕРЕРЫВ
Did you steal my pen I left it here? (You mean the one behind you ear?)
Ты украл мою ручку, я оставил ее здесь? (Ты имеешь в виду тот, что за ухом?)
You're just a piece of work that's all (Take me and hang me on the wall)
Ты всего лишь кусок работы, вот и все (Возьми меня и повесь на стену)
Away from where the guards linger (You touched the painting with your finger)
Подальше от того места, где задерживаются охранники (Вы коснулись картины пальцем)
And I was placed under gallery arrest (It's a chance to wear your Sunday best)
И меня поместили под галерейный арест (это шанс надеть свое воскресное лучшее)
And look sharp on the stand and raise my right shaking hand
И смотрю внимательно на стенд и поднимаю правую трясущуюся руку.
And swear everything I say is true on first edition copy of Peter Pan, aaah
И клянусь, все, что я говорю, правда в первом издании Питера Пэна, ааа
When you open up your eyes they will know you when they do
Когда ты откроешь глаза, они узнают тебя, когда откроют.
When you open up your eyes everyone will know it's you.
Когда ты откроешь глаза, все узнают, что это ты.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
