Butterfly Bones 歌詞 日本語訳
ダレン・ハンロン - バタフライ・ボーンズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Darren Hanlon - Butterfly Bones
ダレン・ハンロン - バタフライ・ボーンズ
When one year ends and another begins and the sky is a shower of sparks
一年が終わり、次の年が始まり、空が火花のシャワーになるとき
With your skinny girls arms with the hairs on their ends like exclamation marks
感嘆符のような毛が生えた細い女の子の腕で
Well I admit I was scared, I felt unprepared if I need you tell me where you'll be
そうですね、怖かったのは認めます、もしどこにいるのか教えてほしい場合は準備ができていないように感じました
You said “It's not surprising, just look to the horizon, it's the circle in the middle is me”
あなたはこう言いました「驚くことではない、地平線を見てください、真ん中の円が私です」
A week in the hospital, always sick when you were little, you were brittle like butterfly bones
1週間の入院、小さい頃はいつも病気だった、蝶の骨のようにもろかった
I wish I had been there to run a comb through your hair - it always smelt like smoke and pine cones
あなたの髪に櫛を通すためにそこにいればよかったのに - いつも煙と松ぼっくりのような匂いがした
But then the devil shot through, you got stronger as you grew but they treat you like you're never
でもその後、悪魔が撃ち抜いた、あなたは成長するにつれて強くなったのに、彼らはあなたをかつてないように扱った
the same
同じ
You filled your one good lung and bit down hard on your tongue just to keep yourself from going
あなたは片方の肺を満たし、自分が行かないようにするために舌を強く噛みました
insane
狂った
(Not sure about this part...)
(この部分はよくわかりません...)
Oh Oh Oh
ああああああ
Oh
ああ
(Interlude, the verses chords, Darren does much finger picking here in a guitar solo)
(間奏、詩のコード、ダレンはここのギターソロで指弾きを多くします)
(Middle 8)
(中8)
And the rides keep on turning
そして乗り物は回り続けます
And our lives insist on turning
そして私たちの人生は向きを変えることを主張します
And my mind it keeps on learning
そして私の心は学び続けます
But I can smell something burning mmm
でも、何かが燃える匂いがするんです
Now in a minute or less I tried to confess every single thing I've learnt so far
さあ、1分も経たないうちに、これまでに学んだすべてのことを告白しようとしました
In a skirt that you'd stolen as the road was unrolling and unreelin' 'neath the wheels of the car
車の車輪の下で道が広がり、解き放たれるときにあなたが盗んだスカートを着て
No I haven't been drinking, I don't know what I was thinking but it really don't mean a thing
いいえ、私は飲んでいません、私が何を考えていたか分かりませんが、それは本当に何の意味もありません
She said “do me a favour if you wanna be my saviour then you're gonna have to wait 'til the spring”
彼女は言った、「お願いします、私の救世主になりたいなら、春まで待ってください」
She said “do me a favour if you wanna be my saviour then you're gonna have to learn how to sing”
彼女は言った、「お願いします、私の救世主になりたいなら、歌い方を学ばなければなりません」
Thanks, Justin, for getting me hooked on Darren Hanlon!
ジャスティン、私をダレン・ハンロンの虜にしてくれてありがとう!
Enjoy! :)
楽しむ! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
