Couch Surfing Letra Traducción al Español
Darren Hanlon - Surf en el sofá
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Darren Hanlon - Couch Surfing
Darren Hanlon - Surf en el sofá
Well I haven't paid rent in a month or more
Bueno, no he pagado el alquiler en un mes o más.
I'm couch surfing
estoy surfeando en el sofá
And I don't have a key cause I don't have a door
Y no tengo llave porque no tengo puerta
I'm couch surfing
estoy surfeando en el sofá
I'm not taking calls
no estoy atendiendo llamadas
I'm between houses
estoy entre casas
Of my material possessions I've lost track
De mis posesiones materiales he perdido la pista
I didn't need them
no los necesitaba
Everything I need fits in my backpack
Todo lo que necesito cabe en mi mochila.
I call it freedom
yo lo llamo libertad
A pair of jeans some shirts and a guitar lead
Un par de jeans, algunas camisas y una guitarra.
A toothbrush, socks and a paperback reader
Un cepillo de dientes, calcetines y un lector de libros de bolsillo.
All the rest is what's hanging off of me
Todo lo demás es lo que cuelga de mí.
And I'm not answering questions
Y no estoy respondiendo preguntas
I'm between houses
estoy entre casas
Outside the night is cold and stormy
Afuera la noche es fría y tormentosa.
And you blew up the air mattress for me
Y volaste el colchón de aire para mí.
We'll talk all night like an open book
Hablaremos toda la noche como un libro abierto.
And I'll sleep on every breath you took
Y dormiré con cada respiro que tomaste
Before you leave I'll sneak a look up at you
Antes de que te vayas, te echaré un vistazo
But there's an old saying that could bare retelling
Pero hay un viejo dicho que podría valer la pena volver a contar.
When you're couch surfing:
Cuando estás navegando en el sofá:
'the guest should leave before the fish starts smelling'
'el huésped debe irse antes de que el pescado empiece a oler mal'
When your couch surfing
Cuando tu sofá navega
It's romantically existential
Es románticamente existencial.
To reduce your life to the bare essential
Para reducir tu vida a lo esencial.
All that which is inconsequential guides me
Todo lo intrascendente me guía
But this whole theory really depends
Pero toda esta teoría realmente depende
On weather or not you've got good friends
Con o sin clima, tienes buenos amigos.
And all this weightlessness the philosopher preach
Y toda esta ingravidez la predica el filósofo.
Reduces you to societies leach
Te reduce a la lixiviación de las sociedades.
But tonight i've landed on my feet
Pero esta noche he aterrizado de pie
I'm still one friend away from the bum on the street
Todavía estoy a un amigo del vagabundo de la calle.
And i've used up all my good will vouchers
Y he agotado todos mis vales de buena voluntad.
On every single friend with couches
En cada amigo con sofás
It won't be long before they'll ask me to leave
No pasará mucho tiempo antes de que me pidan que me vaya.
It's time i cut myself some keys
Es hora de que me corte algunas llaves.
Give me a pen i'll sign a lease and go get me a home
Dame un bolígrafo, firmaré un contrato de arrendamiento y buscaré una casa.
Thats the whole song. HY.
Esa es toda la canción. HOY.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
