Couch Surfing Paroles Traduction Française
Darren Hanlon - Couch Surfing
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Darren Hanlon - Couch Surfing
Darren Hanlon - Couch Surfing
Well I haven't paid rent in a month or more
Eh bien, je n'ai pas payé de loyer depuis un mois ou plus
I'm couch surfing
Je surfe sur un canapé
And I don't have a key cause I don't have a door
Et je n'ai pas de clé parce que je n'ai pas de porte
I'm couch surfing
Je surfe sur un canapé
I'm not taking calls
je ne prends pas d'appels
I'm between houses
je suis entre les maisons
Of my material possessions I've lost track
De mes biens matériels, j'ai perdu la trace
I didn't need them
Je n'en avais pas besoin
Everything I need fits in my backpack
Tout ce dont j'ai besoin tient dans mon sac à dos
I call it freedom
J'appelle ça la liberté
A pair of jeans some shirts and a guitar lead
Une paire de jeans, des chemises et un câble de guitare
A toothbrush, socks and a paperback reader
Une brosse à dents, des chaussettes et un lecteur de poche
All the rest is what's hanging off of me
Tout le reste est ce qui m'échappe
And I'm not answering questions
Et je ne réponds pas aux questions
I'm between houses
je suis entre les maisons
Outside the night is cold and stormy
Dehors la nuit est froide et orageuse
And you blew up the air mattress for me
Et tu as fait exploser le matelas pneumatique pour moi
We'll talk all night like an open book
Nous parlerons toute la nuit comme un livre ouvert
And I'll sleep on every breath you took
Et je dormirai à chaque respiration que tu prendras
Before you leave I'll sneak a look up at you
Avant de partir, je vais te regarder furtivement
But there's an old saying that could bare retelling
Mais il y a un vieux dicton qu'il serait difficile de répéter
When you're couch surfing:
Lorsque vous surfez sur un canapé :
'the guest should leave before the fish starts smelling'
« l'invité doit partir avant que le poisson ne commence à sentir mauvais »
When your couch surfing
Quand ton canapé surfe
It's romantically existential
C'est romantiquement existentiel
To reduce your life to the bare essential
Pour réduire votre vie au strict nécessaire
All that which is inconsequential guides me
Tout ce qui est sans conséquence me guide
But this whole theory really depends
Mais toute cette théorie dépend vraiment
On weather or not you've got good friends
Que ce soit par mauvais temps ou pas, tu as de bons amis
And all this weightlessness the philosopher preach
Et toute cette apesanteur que le philosophe prêche
Reduces you to societies leach
Vous réduit à la lixiviation des sociétés
But tonight i've landed on my feet
Mais ce soir, j'ai atterri sur mes pieds
I'm still one friend away from the bum on the street
Je suis toujours à un ami des clochards de la rue
And i've used up all my good will vouchers
Et j'ai utilisé tous mes bons de bonne volonté
On every single friend with couches
Sur chaque ami avec des canapés
It won't be long before they'll ask me to leave
Il ne faudra pas longtemps avant qu'ils me demandent de partir
It's time i cut myself some keys
Il est temps que je me coupe quelques clés
Give me a pen i'll sign a lease and go get me a home
Donne-moi un stylo, je signerai un bail et j'irai me trouver une maison
Thats the whole song. HY.
C'est toute la chanson. HY.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
