Elbows 歌詞 日本語訳
ダレン・ハンロン - 肘
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On a warm night in March on a dark disco floor
3月の暖かい夜、暗いディスコフロアで
I danced up a storm like I'd never before
これまでにないほど嵐の中で踊った
Every step in the book and then some that weren't listed
本のすべてのステップと、リストされていないいくつかのステップ
For a song or two I felt nothing else existed
一、二曲の間、他に何も存在しないように感じた
Now if a dream curled at your feet you'd take it home and name it
今、もし夢があなたの足元で丸くなったら、あなたはそれを家に持ち帰り、それに名前を付けるでしょう
I'm struggling now to find something to blame it on
今、何かのせいにするのに苦労している
Strobing effects or perhaps it was that dress
ストロボ効果か、もしかしたらあのドレスのせいかもしれない
But my eye was captured by a beautiful actress
でも美しい女優さんに目が釘付けになりました
Now the minutiae's still my memory writ large
今でもその細部は私の記憶として大きく残っています
As she danced nearer me with her coy entourage
彼女が内気な取り巻きたちと私の近くで踊りながら
She tugged at the scarf round her neck it came loose
彼女は首に巻いたスカーフを引っ張った、それが緩んでしまった
She flung it and hung it from the disc jockey's booth
彼女はそれを投げ飛ばし、ディスクジョッキーのブースに吊るした
But before I continue one moments reprieve
でも、続ける前に少しだけ休んでください
I grant you dear audience a chance to leave
親愛なる視聴者に退場する機会を与えます
For my tale never ends in that it never started
私の物語は決して始まらなかったことで終わることはないから
When the house lights came on I'd already departed
家の明かりがついたとき、私はもう出発していた
No not one word was spoken nor a glance exchanged
一言も話されず、視線も交わされなかった
When the sun rose next morning the world hadn't changed
翌朝太陽が昇っても世界は変わっていなかった
See we only touched elbows is the plain naked truth
見てください、私たちは肘に触れただけです、それは明白な真実です
And I can't even back up my story with proof
そして、自分の話を証拠で裏付けることさえできない
We only touched elbows, felt our bones clunk together
僕らは肘を触れただけで、骨がカチャカチャと鳴るのを感じた
Then the moment was over in a falling feather
そしてその瞬間は羽が落ちる中で終わった
An accident sure but it happened I'll wrangle
確かに事故だが、それは起こった、私は口論するだろう
Our elbows did touch our arms at right angles
私たちの肘は直角に腕に触れました
Now there's naught the nosey observer could've guessed
今では、おせっかいな観察者が推測できたものは何もありません
But the rock and roll drummer inside of my chest
でも胸の中にはロックンロールドラマーがいる
Everyone's seen her films and I'll whisper her name
誰もが彼女の映画を見たことがあるので、私は彼女の名前をささやきます
That we only touched elbows is not such a shame
肘を合わせただけなんて、そんなに恥ずかしいことではないよ
For the world's getting crowded and I can't see a lapse
For the world's getting crowded and I can't see a lapse
It's not about leaving spaces but filling the gaps
大切なのはスペースを残すことではなく、隙間を埋めること
We're all bumping and knocking strangers all the time
私たちは皆、いつも見知らぬ人をぶつけたり、ノックしたりしています
Sometimes we don't notice, mostly we don't mind
気づかないこともありますが、ほとんどは気にしません
A foot brushes your ankle on a peak hour bus
ピーク時のバスで足が足首をかすめる
Someone's hand on the small of your back as they pass
Someone's hand on the small of your back as they pass
A shopkeepers fingers while handing you change
店主が小銭を渡すときに指をさす
Can lightly brush yours without feeling too strange
違和感なく軽くブラッシングできる
But why I felt so alive I can't quite determine
でもなぜこんなに生きていると感じたのか、よくわかりません
There could be a word to explain it in German
ドイツ語で説明できる言葉があるかもしれない
Some take others home waking up to regret it
家に連れて帰る人もいますが、目が覚めて後悔する人もいます
We only touched elbows and I'll never forget it
肘を合わせただけだけど、決して忘れないだろう
Now the innocent DJ still spins his black moons
今も無邪気なDJは黒い月を紡ぎ続ける
And keeps us all moving with his faithful tunes
彼の忠実な調べで私たち全員を感動させてくれる
And the lights nod in synch, they're mechanically powered
ライトは同期してうなずきます、それらは機械的に駆動されています
We only touched elbows and I still haven't
肘を触れただけで、まだ触れていない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
