Folk Insomnia كلمات أغنية ترجمة عربية

دارين هانلون - الأرق الشعبي

by Darren Hanlon

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darren Hanlon Folk Insomnia

This is a beautiful song. The chords are simple and the picking/strumming rhythm is easy
هذه أغنية جميلة. الأوتار بسيطة وإيقاع الانتقاء / العزف سهل
to pick up.
لالتقاط.
Capo: 3rd fret
كابو: الحنق الثالث
C: X3201X
ج: X3201X
D: X0321X
د: X0321X
G: 32000X
ج: 32000X
Intro: C D G C
المقدمة: سي دي جي سي
There's rumbling in the head again
هناك هدير في الرأس مرة أخرى
Inside the head there lived a brain
داخل الرأس يعيش الدماغ
Inside the brain there lived a dream
داخل الدماغ كان هناك حلم
That shot round like a laser beam
تلك الطلقة مستديرة مثل شعاع الليزر
Along nerve endings and synapses
على طول النهايات العصبية والمشابك العصبية
Past the room for memory lapses
تجاوز الغرفة لهفوات الذاكرة
Bought about by alcohol
تم شراؤها عن طريق الكحول
That causes all the cell collapses
وهذا يتسبب في انهيار كل الخلية
Now, that dream's not the only one
الآن، هذا الحلم ليس الوحيد
I had plenty more when I was young
كان لدي الكثير عندما كنت صغيرا
But I grew up in a big hurry
لكنني نشأت في عجلة من أمري
And then one day I start to worry that
ثم في أحد الأيام بدأت أشعر بالقلق من ذلك
I'm gonna be a goner before I read all the books I wanna
سأكون هالكًا قبل أن أقرأ كل الكتب التي أريدها
If I plant a tree now it'll be fully grown
إذا زرعت شجرة الآن فسوف تكتمل نموها
Long after I'm just dust and bone and
بعد فترة طويلة أصبحت مجرد غبار وعظام و
Now I can't sleep, it's already 3 AM
الآن لا أستطيع النوم، إنها الساعة الثالثة صباحًا بالفعل
And Im lying here dividing sheep by the square root of ten
وأنا هنا أقسم الأغنام على الجذر التربيعي لعشرة
So I gave away my clothes to charity
لذلك تبرعت بملابسي للجمعيات الخيرية
I turned off my TV for clarity
لقد قمت بإيقاف تشغيل التلفزيون من أجل الوضوح
And somedays I still envy those
وفي يوم من الأيام ما زلت أحسد هؤلاء
Walking around wearing my clothes
أتجول وأنا أرتدي ملابسي
So I'll just plant a tree I'll never see grow
لذلك سأزرع شجرة لن أراها تنمو أبدًا
Put a seed in the ground where no one'll know
ضع بذرة في الأرض حيث لا أحد يعلم
Gonna make my plan when the morning breaks
سأضع خطتي عندما يطلع الصباح
But I just don't know how long it'll take
لكنني لا أعرف كم من الوقت سيستغرق
I keep hearing voices and ringing phones
أستمر في سماع الأصوات ورنين الهواتف
But Im staring down a highway all alone
لكنني أحدق في الطريق السريع بمفردي
With just the company of my stomach rumble
مع فقط شركة معدتي ترعد
And I feel OK, it makes me humble
وأشعر بأنني بخير، فهذا يجعلني متواضعًا
Without a load that I must carry
بدون حمولة يجب أن أحملها
Or a bump in the road to make to tarry
أو عثرة في الطريق لتتأخر
Just a pile of ashes from the miles I've burned and everything Ive learned
مجرد كومة من الرماد من الأميال التي أحرقتها وكل ما تعلمته
What have I learned?
ماذا تعلمت؟
Don't walk in front of cars or behind horses
لا تمشي أمام السيارات أو خلف الخيول
Cats don't drink milk out of flying saucers
القطط لا تشرب الحليب من الصحون الطائرة
Green means go
اللون الأخضر يعني اذهب
Yellow: go faster
الأصفر: أسرع
Red means stop or financial disaster
اللون الأحمر يعني التوقف أو الكارثة المالية
And don't ever underestimate the fitness of a determined Jehovahs witness
ولا تقلل أبدًا من مدى كفاءة شاهد يهوه المصمم
And don't ever ever take for granted what grew from every kiss you planted
ولا تأخذ أبدًا على محمل الجد ما نما من كل قبلة زرعتها
If a heart can break then a heart can feel
إذا كان القلب يمكن أن ينكسر، فيمكن للقلب أن يشعر
It's to know that you're alive and real
هو أن تعرف أنك حي وحقيقي
Like the rattlin, bouncin little white ball
مثل الراتلين، الكرة البيضاء الصغيرة النطاطة
Not a number on a roulette wheel
ليس رقما على عجلة الروليت
And hair it turns grey and skin it turns to leather
ويتحول الشعر إلى اللون الرمادي، ويتحول الجلد إلى جلد
But the best thing about growing old is we all do it together
لكن أفضل شيء في التقدم في السن هو أننا جميعًا نفعل ذلك معًا
So I'll just plant a tree I'll never see grow
لذلك سأزرع شجرة لن أراها تنمو أبدًا
Put a seed in the ground where no one'll know
ضع بذرة في الأرض حيث لا أحد يعلم
Gonna make my plan when the morning breaks
سأضع خطتي عندما يطلع الصباح
But I just don't know how long it'll take
لكنني لا أعرف كم من الوقت سيستغرق
They say that a love that's shared is a love that's carried
يقولون أن الحب المشترك هو الحب الذي يتم حمله
All the way to the church where you'll be married
على طول الطريق إلى الكنيسة حيث ستتزوجين
And it's a long old way down the aisle to alter and you don't have the time to falter
وهو طريق طويل في تغيير المسار وليس لديك الوقت للتعثر
Love will always come and go I hope
آمل أن يأتي الحب دائمًا ويذهب
But sometimes love goes up in smoke
لكن في بعض الأحيان يتصاعد الحب في الدخان
And you're left there with the greedy ghost
وأنت تركت هناك مع الشبح الجشع
And just when you need them most
وفقط عندما تكون في أمس الحاجة إليها
Some of your friends have disappeared
لقد اختفى بعض أصدقائك
And others started acting weird
وبدأ آخرون يتصرفون بغرابة
And youre left on your bed with an awful feeling
وتركت على سريرك مع شعور فظيع
Till you've learned by heart all the cracks in the ceiling
حتى تحفظ عن ظهر قلب كل الشقوق الموجودة في السقف
And you think Oh god I just related to that awful love song I always hated
وتظن يا إلهي أنني ارتبطت للتو بأغنية الحب الفظيعة التي كنت أكرهها دائمًا
And the past it all becomes distorted like it was broke before you bought it
والماضي كله يصبح مشوهاً وكأنه مفلس قبل أن تشتريه
Remember, you're the one who paid
وتذكر أنك أنت من دفع
Pulled the pin out of the hand grenade
سحبت الدبوس من القنبلة اليدوية
It's up to you to leave your room
الأمر متروك لك لمغادرة غرفتك
But don't forget to bring your spade
لكن لا تنس إحضار الأشياء بأسمائها الحقيقية
So you can plant a tree you'll never see grow
لذا يمكنك أن تزرع شجرة لن تراها تنمو أبدًا
Put a seed in the ground where no one'll know
ضع بذرة في الأرض حيث لا أحد يعلم
Gonna make my plan forever to roam
سأضع خطتي للتجول إلى الأبد
Gonna feed my nan in the nursing home
سأطعم جدتي في دار رعاية المسنين
Gonna make that plan when the morning breaks
سأضع تلك الخطة عندما ينبلج الصباح
But I just don't know how long It'll take
لكنني لا أعرف كم من الوقت سيستغرق

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.