Dublin Sky كلمات أغنية ترجمة عربية

دارين هايز - دبلن سكاي

by Darren Hayes

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darren Hayes Dublin Sky

here goes:
هنا يذهب:
Ive been down a lonely street tonight
لقد كنت في شارع وحيد الليلة
And I dont know whats wrong with me
وأنا لا أعرف ما هو الخطأ معي
I dont know whats wrong with me
لا أعرف ما هو الخطأ معي
The clouds cover up the Dublin sky
الغيوم تغطي سماء دبلن
I dont know whats left of me
لا أعلم ماذا بقي مني
I dont know whats right with me
لا أعرف ما هو الصحيح معي
And Ive tried to keep my distance
ولقد حاولت أن أحافظ على مسافة بيني وبينه
And Ive sung Amazing Grace
ولقد غنيت "النعمة المذهلة".
Ive tarnished all our memories
لقد شوهت كل ذكرياتنا
But therell always be a trace of you
ولكن سيكون هناك دائمًا أثر لك
Of you
منك
I remember laughing on that rivers edge
أتذكر أنني كنت أضحك على حافة النهر تلك
Trying to get you to jump with me
أحاول أن أجعلك تقفز معي
Trying to get you to fall for me
أحاول أن أجعلك تقع في حبي
And your trembling heart it beat so fast
وقلبك المرتعش ينبض بسرعة كبيرة
Holding hands you promised me
تمسك بيدك التي وعدتني بها
Holding hands we counted to three
أمسكنا أيدينا وعدنا إلى ثلاثة
And I felt your slipping fingers
وشعرت بانزلاق أصابعك
And I saw you change your mind
ورأيت أنك غيرت رأيك
If I hadnt dragged you in with me
لو لم أقم بسحبك معي
You would have let me dive without you
كنت ستسمح لي بالغوص بدونك
Without you
بدونك
They sent you all the way from Hollywood
لقد أرسلوك على طول الطريق من هوليوود
And maybe that Dublin sky was changing you
وربما كانت سماء دبلن تلك هي التي تغيرك
It put diamonds in your eyes
لقد وضع الماس في عينيك
I always thought we were going to make it through
اعتقدت دائمًا أننا سننجح في ذلك
But I wanted to hear it first from you
لكني أردت أن أسمع ذلك منك أولاً
How many days am I going to regret you?
كم يومًا سأندم عليك؟
How many nights till I forget you?
كم ليلة حتى أنساك؟
Have I been wasting all those years?
هل كنت أضيع كل تلك السنوات؟
Held down by these tears?
هل توقفت عن هذه الدموع؟
How many dreams have I left deserted?
كم من الأحلام تركتها مهجورة؟
How many hopes have been diverted?
كم من الآمال انحرفت؟
Have I been buried in the dirt?
هل دفنت في التراب؟
Held down by this hurt?
عقدت من هذا الأذى؟
How many loads did I let you hijack?
كم عدد الأحمال التي سمحت لك باختطافها؟
How many ways can I stand here in playback?
كم عدد الطرق التي يمكنني الوقوف هنا في التشغيل؟
How did I end up lying here
كيف انتهى بي الأمر بالكذب هنا
Crying underneath the Dublin sky?
البكاء تحت سماء دبلن؟
How many days am I going to regret you?
كم يومًا سأندم عليك؟
How many nights till I forget you?
كم ليلة حتى أنساك؟
Have I been wasting all these years?
هل كنت أضيع كل هذه السنوات؟
Drowning in my tears?
أغرق في دموعي؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.