Dublin Sky Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Darren Hayes – Niebo Dublina

by Darren Hayes

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darren Hayes Dublin Sky

here goes:
tutaj idzie:
Ive been down a lonely street tonight
Dziś wieczorem szedłem samotną ulicą
And I dont know whats wrong with me
I nie wiem co jest ze mną nie tak
I dont know whats wrong with me
Nie wiem, co jest ze mną nie tak
The clouds cover up the Dublin sky
Chmury zasłaniają niebo w Dublinie
I dont know whats left of me
Nie wiem, co ze mnie zostało
I dont know whats right with me
Nie wiem, co jest ze mną nie tak
And Ive tried to keep my distance
A ja próbowałem zachować dystans
And Ive sung Amazing Grace
I zaśpiewałem Amazing Grace
Ive tarnished all our memories
Zniszczyłem wszystkie nasze wspomnienia
But therell always be a trace of you
Ale zawsze zostanie po tobie ślad
Of you
Ciebie
I remember laughing on that rivers edge
Pamiętam, jak śmiałem się na brzegu rzeki
Trying to get you to jump with me
Próbuję cię namówić, żebyś ze mną skoczył
Trying to get you to fall for me
Próbuję sprawić, żebyś się we mnie zakochał
And your trembling heart it beat so fast
A twoje drżące serce biło tak szybko
Holding hands you promised me
Trzymając się za ręce, obiecałeś mi
Holding hands we counted to three
Trzymając się za ręce, liczyliśmy do trzech
And I felt your slipping fingers
I poczułem twoje ślizgające się palce
And I saw you change your mind
I widziałem, jak zmieniłeś zdanie
If I hadnt dragged you in with me
Gdybym cię nie zaciągnął ze sobą
You would have let me dive without you
Bez ciebie pozwoliłbyś mi nurkować
Without you
Bez ciebie
They sent you all the way from Hollywood
Wysłali cię aż z Hollywood
And maybe that Dublin sky was changing you
I może to niebo w Dublinie cię zmieniało
It put diamonds in your eyes
To dodało diamentów do twoich oczu
I always thought we were going to make it through
Zawsze myślałem, że przez to przejdziemy
But I wanted to hear it first from you
Ale najpierw chciałem to usłyszeć od ciebie
How many days am I going to regret you?
Przez ile dni będę cię żałować?
How many nights till I forget you?
Ile nocy zanim cię zapomnę?
Have I been wasting all those years?
Czy zmarnowałem te wszystkie lata?
Held down by these tears?
Trzymany przez te łzy?
How many dreams have I left deserted?
Ile marzeń pozostawiłem opuszczonych?
How many hopes have been diverted?
Ile nadziei zostało rozwianych?
Have I been buried in the dirt?
Czy zostałem pogrzebany w ziemi?
Held down by this hurt?
Trzymany przez ten ból?
How many loads did I let you hijack?
Ile ładunków pozwoliłem ci ukraść?
How many ways can I stand here in playback?
Na ile sposobów mogę stać podczas odtwarzania?
How did I end up lying here
Jak to się stało, że tu leżałem
Crying underneath the Dublin sky?
Płaczesz pod niebem Dublina?
How many days am I going to regret you?
Przez ile dni będę cię żałować?
How many nights till I forget you?
Ile nocy zanim cię zapomnę?
Have I been wasting all these years?
Czy zmarnowałem te wszystkie lata?
Drowning in my tears?
Tonę w moich łzach?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.