Dublin Sky Letras Tradução em Português
Darren Hayes - Céu de Dublin
by Darren Hayes
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
here goes:
aqui vai:
Ive been down a lonely street tonight
Eu estive em uma rua solitária esta noite
And I dont know whats wrong with me
E eu não sei o que há de errado comigo
I dont know whats wrong with me
Eu não sei o que há de errado comigo
The clouds cover up the Dublin sky
As nuvens cobrem o céu de Dublin
I dont know whats left of me
Eu não sei o que sobrou de mim
I dont know whats right with me
Eu não sei o que há de certo comigo
And Ive tried to keep my distance
E eu tentei manter distância
And Ive sung Amazing Grace
E eu cantei Amazing Grace
Ive tarnished all our memories
Eu manchei todas as nossas memórias
But therell always be a trace of you
Mas sempre haverá um rastro seu
Of you
De você
I remember laughing on that rivers edge
Lembro-me de rir naquela beira do rio
Trying to get you to jump with me
Tentando fazer você pular comigo
Trying to get you to fall for me
Tentando fazer você se apaixonar por mim
And your trembling heart it beat so fast
E seu coração trêmulo bateu tão rápido
Holding hands you promised me
De mãos dadas você me prometeu
Holding hands we counted to three
De mãos dadas contamos até três
And I felt your slipping fingers
E eu senti seus dedos escorregando
And I saw you change your mind
E eu vi você mudar de ideia
If I hadnt dragged you in with me
Se eu não tivesse arrastado você comigo
You would have let me dive without you
Você teria me deixado mergulhar sem você
Without you
Sem você
They sent you all the way from Hollywood
Eles te mandaram de Hollywood
And maybe that Dublin sky was changing you
E talvez aquele céu de Dublin estivesse mudando você
It put diamonds in your eyes
Colocou diamantes em seus olhos
I always thought we were going to make it through
Eu sempre pensei que iríamos conseguir
But I wanted to hear it first from you
Mas eu queria ouvir isso primeiro de você
How many days am I going to regret you?
Quantos dias vou me arrepender de você?
How many nights till I forget you?
Quantas noites até eu te esquecer?
Have I been wasting all those years?
Eu estive desperdiçando todos esses anos?
Held down by these tears?
Suprimido por essas lágrimas?
How many dreams have I left deserted?
Quantos sonhos deixei desertos?
How many hopes have been diverted?
Quantas esperanças foram desviadas?
Have I been buried in the dirt?
Eu fui enterrado na terra?
Held down by this hurt?
Preso por essa dor?
How many loads did I let you hijack?
Quantas cargas eu deixei você sequestrar?
How many ways can I stand here in playback?
De quantas maneiras posso ficar aqui na reprodução?
How did I end up lying here
Como acabei deitado aqui
Crying underneath the Dublin sky?
Chorando sob o céu de Dublin?
How many days am I going to regret you?
Quantos dias vou me arrepender de você?
How many nights till I forget you?
Quantas noites até eu te esquecer?
Have I been wasting all these years?
Eu estive desperdiçando todos esses anos?
Drowning in my tears?
Afogando-se em minhas lágrimas?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
