Alice Letras Tradução em Português

Darwin Deez-Alice

by Darwin Deez

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darwin Deez Alice

what I have got to make
o que eu tenho que fazer
a better version.
uma versão melhor.
"You put your hair back in that magic black elastic"...
"Você prende o cabelo naquele elástico preto mágico"...
"I know you know you wanna dance"...
"Eu sei que você sabe que quer dançar"...
-9-11----------11-9------------]
-9-11----------11-9-----------]
"When I watch you smile and try to mask it"...
"Quando eu vejo você sorrir e tento mascarar"...
-7----------]
-7----------]
-7----------]
-7----------]
-X-7--------]
-X-7-------]
-5-7--------]
-5-7--------]
-5-7---------3-5-------5--------]
-5-7--------3-5------5--------]
"Alice, alice"...
"Alice, Alice"...
-7-----------]
-7-----------]
-7-7-5-7-----]
-7-7-5-7-----]
-5-7-5-7-----]
-5-7-5-7-----]
"All my best come ons"...
"Todos os meus melhores votos"...
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-3-5-3-2-5------]
-3-5-3-2-5------]
"Everything is better through a camera in Canberra"...
"Tudo fica melhor através de uma câmera em Camberra"...
"If airfare weren't so unfair"
“Se a passagem aérea não fosse tão injusta”
-9-11----------11-9------------]
-9-11----------11-9-----------]
"I'd be in Sydney instantly"...
"Eu estaria em Sydney instantaneamente"...
--7--------]
--7-----------]
--7--------]
--7-----------]
--x-7------]
--x-7------]
--5-7--]
--5-7--]
"You have monopolized cute"...
"Você monopolizou o fofo"...
-5-7---------3-5-------5--------]
-5-7--------3-5------5--------]
"Alice, alice"...
"Alice, Alice"...
-7----------]
-7----------]
-7-7-5-7----]
-7-7-5-7----]
-5-7-5-7----]
-5-7-5-7----]
"All my best come ons"...
"Todos os meus melhores votos"...
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-3-5-3-2-5--]
-3-5-3-2-5--]
"Too far away to keep"...
"Muito longe para manter"...
--10--8---------------------------------------------------]
--10--8---------------------------------------------------]
--x---x---------------------------------------------------]
--x---x---------------------------------------------------]
--11--9---------------------------------------------------]
--11--9---------------------------------------------------]
throughout the bridge, unsure of other chords
por toda a ponte, inseguro de outros acordes
--9---7----]
--9---7----]
"Maybe one day we'll find a way"...
"Talvez um dia encontremos um jeito"...
-7---------------------------]
-7---------------------------]
-7-7-5-7---------------------]
-7-7-5-7---------------------]
-5-7-5-7---------------------]
-5-7-5-7---------------------]
repeat for outro
repita para outro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.