Alice Текст Песни Перевод на Русский

Дарвин Диз — Элис

by Darwin Deez

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Darwin Deez Alice

what I have got to make
что мне нужно сделать
a better version.
лучшая версия.
"You put your hair back in that magic black elastic"...
«Ты собираешь волосы обратно в эту волшебную черную резинку»…
"I know you know you wanna dance"...
«Я знаю, ты знаешь, что хочешь танцевать»…
-9-11----------11-9------------]
-9-11----------11-9------------]
"When I watch you smile and try to mask it"...
«Когда я вижу, как ты улыбаешься и пытаешься это скрыть»…
-7----------]
-7----------]
-7----------]
-7----------]
-X-7--------]
-X-7--------]
-5-7--------]
-5-7--------]
-5-7---------3-5-------5--------]
-5-7---------3-5-------5--------]
"Alice, alice"...
«Алиса, Алиса»...
-7-----------]
-7-----------]
-7-7-5-7-----]
-7-7-5-7-----]
-5-7-5-7-----]
-5-7-5-7-----]
"All my best come ons"...
"Всего наилучшего"...
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-3-5-3-2-5------]
-3-5-3-2-5------]
"Everything is better through a camera in Canberra"...
«В Канберре все становится лучше через камеру»…
"If airfare weren't so unfair"
«Если бы стоимость авиабилетов не была такой несправедливой»
-9-11----------11-9------------]
-9-11----------11-9------------]
"I'd be in Sydney instantly"...
«Я бы немедленно оказался в Сиднее»…
--7--------]
--7--------]
--7--------]
--7--------]
--x-7------]
--x-7------]
--5-7--]
--5-7--]
"You have monopolized cute"...
«Ты монополизировал милого»…
-5-7---------3-5-------5--------]
-5-7---------3-5-------5--------]
"Alice, alice"...
«Алиса, Алиса»...
-7----------]
-7----------]
-7-7-5-7----]
-7-7-5-7----]
-5-7-5-7----]
-5-7-5-7----]
"All my best come ons"...
"Всего наилучшего"...
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-5-7-5-4-7------]
-3-5-3-2-5--]
-3-5-3-2-5--]
"Too far away to keep"...
«Слишком далеко, чтобы держаться»…
--10--8---------------------------------------------------]
--10--8---------------------------------------------------]
--x---x---------------------------------------------------]
--x---x---------------------------------------------------]
--11--9---------------------------------------------------]
--11--9---------------------------------------------------]
throughout the bridge, unsure of other chords
на протяжении бриджа, неуверенный в других аккордах
--9---7----]
--9---7----]
"Maybe one day we'll find a way"...
«Может быть, однажды мы найдем способ»…
-7---------------------------]
-7---------------------------]
-7-7-5-7---------------------]
-7-7-5-7---------------------]
-5-7-5-7---------------------]
-5-7-5-7---------------------]
repeat for outro
повтор для завершения

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.