Du bist eine Nutte Letra Traducción al Español

La Manada - Eres una puta

by Das Pack

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Das Pack Du bist eine Nutte

Very Cool Song of the German Band "Das Pack"
Canción genial de la banda alemana "Das Pack"
It is my first tab and don't be so hard with me.
Es mi primera pestaña y no seas tan duro conmigo.
Maybe the Chorus isn't perfect...
Quizás el coro no sea perfecto...
Liebe ist so herrlich, spannend und gefhrlich
El amor es tan maravilloso, excitante y peligroso.
Liebste, ich bin ehrlich: Du bist eine Nutte.
Cariño, seré sincera: eres una puta.
Wir sind zusammengezogen und nach Paris geflogen
Nos mudamos juntos y volamos a París.
Alles war gelogen: Du bist eine Nutte.
Todo era mentira: eres una puta.
Httest du mir eigentlich ruhig auch mal sagen knnen
En realidad podrías haberme dicho
Und jetzt steh' ich hier verdattert und verloren!
¡Y ahora estoy aquí confundido y perdido!
Ich wrd' uns eine Zukunft so sehr gnnen,
Nos amaría mucho en el futuro.
Doch fr freie Liebe bin ich nicht geboren.
Pero no nací para el amor libre.
Du sagst, du gehst tanzen, aber du gehst stanzen,
Dices que vas a bailar, pero vas a bailar,
Das Ende von dem Ganzen: Du bist eine Nutte.
La conclusión: eres una puta.
Und das war erst der Anfang - was sagt denn das Finanzamt?
Y eso fue sólo el principio: ¿qué dice Hacienda?
Da hngt ein Rattenschwanz dran: Du bist eine Nutte.
Tiene una cola de rata adherida: Eres una puta.
Httest du mir eigentlich ruhig auch mal sagen knnen
En realidad podrías haberme dicho
Und jetzt steh' ich hier verdattert und verloren!
¡Y ahora estoy aquí confundido y perdido!
Ich wrd' uns eine Zukunft so sehr gnnen,
Nos amaría mucho en el futuro.
Doch fr freie Liebe bin ich nicht geboren.
Pero no nací para el amor libre.
Ich liebe dieses Leben und statt es aufzugeben
Amo esta vida y en lugar de renunciar a ella
Lass mich kurz berlegen: Du bist eine Nutte.
Déjame pensar por un segundo: eres una puta.
Moment, das hrt sich gut an, ich manage dich von nun an
Espera, eso suena bien, yo te manejaré de ahora en adelante.
Wir beide sollen es noch gut haben. Du bist eine Nutte.
Ambos deberíamos pasar un buen rato. Eres una puta.
Httest du mir eigentlich ruhig auch mal sagen knnen
En realidad podrías haberme dicho
Wir wren lngst ein Familienbetrieb!
¡Somos una empresa familiar desde hace mucho tiempo!
Liebe und Beruf, das muss man trennen,
Amor y trabajo, hay que separarlos,
Doch am allerschnsten ist es doch,
Pero lo más hermoso es
Ja, am allerschnsten ist es doch,
Sí, lo más hermoso es
Ja, am schnsten ist, dass es noch Liebe gibt!
¡Sí, lo mejor es que todavía hay amor!
http://www.packrock.de/
http://www.packrock.de/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.