Du bist eine Nutte 歌詞 日本語訳
ザ・パック - あなたは売春婦です
by Das Pack
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Very Cool Song of the German Band "Das Pack"
ドイツのバンド「Das Pack」のとてもクールな曲
It is my first tab and don't be so hard with me.
初めてのタブなので、あまり難しく考えないでください。
Maybe the Chorus isn't perfect...
コーラスが完璧ではないかもしれません...
Liebe ist so herrlich, spannend und gefhrlich
愛はとても素晴らしく、刺激的で、危険なものです
Liebste, ich bin ehrlich: Du bist eine Nutte.
ダーリン、正直に言うと、あなたは売春婦です。
Wir sind zusammengezogen und nach Paris geflogen
私たちは一緒に引っ越してパリへ飛んだ
Alles war gelogen: Du bist eine Nutte.
全てが嘘だった、あなたは売春婦だ。
Httest du mir eigentlich ruhig auch mal sagen knnen
あなたは実際に私に言ったかもしれない
Und jetzt steh' ich hier verdattert und verloren!
そして今、私は混乱して道に迷ってここに立っているのです!
Ich wrd' uns eine Zukunft so sehr gnnen,
私たちの未来をとても愛したいと思います
Doch fr freie Liebe bin ich nicht geboren.
しかし、私は無償の愛のために生まれてきたわけではありません。
Du sagst, du gehst tanzen, aber du gehst stanzen,
踊りに行くって言ってるのに、踊りに行くんだよ
Das Ende von dem Ganzen: Du bist eine Nutte.
結論:あなたは売春婦です。
Und das war erst der Anfang - was sagt denn das Finanzamt?
それはほんの始まりにすぎませんでした。税務署は何と言っているのでしょうか?
Da hngt ein Rattenschwanz dran: Du bist eine Nutte.
ネズミの尻尾が付いています。あなたは売春婦です。
Httest du mir eigentlich ruhig auch mal sagen knnen
あなたは実際に私に言ったかもしれない
Und jetzt steh' ich hier verdattert und verloren!
そして今、私は混乱して道に迷ってここに立っているのです!
Ich wrd' uns eine Zukunft so sehr gnnen,
私たちの未来をとても愛したいと思います
Doch fr freie Liebe bin ich nicht geboren.
しかし、私は無償の愛のために生まれてきたわけではありません。
Ich liebe dieses Leben und statt es aufzugeben
私はこの人生を愛しています、そしてそれをあきらめる代わりに
Lass mich kurz berlegen: Du bist eine Nutte.
ちょっと考えさせてください。あなたは売春婦です。
Moment, das hrt sich gut an, ich manage dich von nun an
待って、それはいいですね、これからは私が管理します
Wir beide sollen es noch gut haben. Du bist eine Nutte.
私たち二人はまだ楽しい時間を過ごせるはずです。あなたは売春婦です。
Httest du mir eigentlich ruhig auch mal sagen knnen
あなたは実際に私に言ったかもしれない
Wir wren lngst ein Familienbetrieb!
私たちは長い間家族経営を続けてきました!
Liebe und Beruf, das muss man trennen,
恋愛と仕事は分けて考えるべきだ
Doch am allerschnsten ist es doch,
でも、一番美しいのは、
Ja, am allerschnsten ist es doch,
そう、一番美しいのは、
Ja, am schnsten ist, dass es noch Liebe gibt!
そう、一番いいのは愛がまだあるということだ!
http://www.packrock.de/
http://www.packrock.de/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
