Heaven Here Paroles Traduction Française

Tableau de bord confessionnel - Le paradis ici

by Dashboard Confessional

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dashboard Confessional Heaven Here

by Dashboard Confessional
par Dashboard Confessionnel
from the album Dusk and Summer.
de l'album Crépuscule et été.
The chords in this song are strung very lightly,
Les accords de cette chanson sont très légers,
the synths and keys are what make the song
les synthés et les touches sont ce qui fait la chanson
and of course Chris' voice. Listen to song to get timings down.
et bien sûr la voix de Chris. Écoutez la chanson pour réduire les timings.
Key of C
Clé de C
SYNTHS:
SYNTHÈSES :
INTRO and VERSE:
INTRO et VERSET :
"We are the only..."
"Nous sommes les seuls..."
"tonight we drink..."
"ce soir, on boit..."
{played simultaneously as intro riff,
{joué simultanément comme riff d'introduction,
these riffs are not relative to one another
ces riffs ne sont pas relatifs les uns aux autres
Gtr. 1 is playing whole notes, Gtr. 2 is playing Eighth notes
RTM. 1 joue des notes entières, Gtr. 2 joue des croches
this riff should end at lyric "...we know behind"}
ce riff devrait se terminer par les paroles "...nous savons derrière"}
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
CHORUS:
CHŒUR :
(and then)
(et puis)
INSTRUMENTAL BRIDGE:
PONT INSTRUMENTAL :
VERSE:
VERSET :
"We are tangled..."
"Nous sommes emmêlés..."
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
"So let it last all night..."
"Alors laisse ça durer toute la nuit..."
"Naked and tangled..."
"Nu et emmêlé..."
CHORUS:
CHŒUR :
"Naked and tangled..."
"Nu et emmêlé..."
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
we are the only ones who feel it
nous sommes les seuls à le ressentir
tonight we drink, tonight we dance with all the last ones who can hear it
ce soir on boit, ce soir on danse avec tous les derniers qui peuvent l'entendre
we're calling in whispers, we're tired of waiting
nous appelons à voix basse, nous en avons marre d'attendre
we'll take what we want and leave, leave what we know behind
nous prendrons ce que nous voulons et partirons, laisserons ce que nous savons derrière nous
we are still dreamers in our dead sleep, naked and tangled, twisted in love
nous sommes encore des rêveurs dans notre sommeil mort, nus et emmêlés, tordus par l'amour
and tonight we are the only ones who feel it
et ce soir nous sommes les seuls à le ressentir
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
so let it last all night, so let it last all night
alors laisse ça durer toute la nuit, alors laisse ça durer toute la nuit
let the fire surround us, let it all cave in, let it all burn wild
Laisse le feu nous entourer, laisse tout s'effondrer, laisse tout brûler sauvagement
we are leaving it all behind, we are leaving it all behind
nous laissons tout derrière nous, nous laissons tout derrière
CHORUS:
CHŒUR :
heaven is here
le paradis est ici
heaven is here
le paradis est ici
heaven is here
le paradis est ici
INTRUMENTAL BRIDGE:
CHEVALET INTRUMENTAL :
VERSE 2:
VERSET 2 :
we are tangled and brave
nous sommes emmêlés et courageux
we are leaking and saved
nous fuyons et sauvés
when heaven's not waiting, it's spilling its secrets
Quand le paradis n'attend pas, il dévoile ses secrets
it's right here between us, and we've no other choice but belief
c'est ici entre nous, et nous n'avons pas d'autre choix que d'y croire
with no other choice but belief
sans autre choix que la croyance
with no other choice but belief
sans autre choix que la croyance
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
so let it last all night
alors laisse ça durer toute la nuit
so let it last all night
alors laisse ça durer toute la nuit
so let it last all night
alors laisse ça durer toute la nuit
oh let it last all night
oh laisse ça durer toute la nuit
naked and tangled and twisted in love
nu et emmêlé et tordu par l'amour
and tonight we are the only ones who feel it
et ce soir nous sommes les seuls à le ressentir
heaven is here-
le paradis est là-
heaven is here-
le paradis est là-
and tonight we are the only ones who feel it
et ce soir nous sommes les seuls à le ressentir
-nd-
-et-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.