The Brilliant Dance كلمات أغنية ترجمة عربية
لوحة القيادة الاعترافية - الرقصة الرائعة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB Date: 06.14.2002
تاريخ علامة التبويب: 14/06/2002
By : anemeros@yahoo.com
بواسطة: anemeros@yahoo.com
LEGEND :
أسطورة :
m/* = heavy damping (finger touching note but slightly lifted)
m/* = التخميد الثقيل (ملاحظة لمس الإصبع ولكن مرفوعة قليلاً)
= half mute (note is played then muted immediately)
= نصف كتم الصوت (يتم تشغيل الملاحظة ثم كتم الصوت على الفور)
< > = heavy emphasis (the most recognizable note)
< > = التركيز الشديد (الملاحظة الأكثر شهرة)
= medium emphasis (typically the 2nd most audible note)
= التركيز المتوسط (عادةً النغمة الثانية الأكثر سماعًا)
( ) = harmonic (finger lightly touching string directly above fretbar)
() = التوافقي (لمس الوتر بخفة بالإصبع مباشرة فوق شريط الفريت)
x = string mute & = brief rest
x = كتم الصوت و= راحة قصيرة
/ = slide up z = full pause
/ = مرر لأعلى z = وقفة كاملة
\ = slide down h = hammer-on
\ = الانزلاق لأسفل h = المطرقة
^ = bend p = pull-off
^ = ثني ع = سحب
r = release bend v = vibrato
r = إطلاق الانحناء v = الاهتزاز
(p)ulgar = (0)thumb
(ع)الكبرى = (0)الإبهام
(i)ndice = (1)index
(ط) نديس = (1) فهرس
(m)edio = (2)middle
(م) edio = (2) وسط
(a)nular = (3)ring
(أ) نوري = (3) حلقة
:
:
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&--0---0-&--0---0-&--0---0-&--0---2-&--2---2-&--2---5-&--5---5-&--5---|
|---0-&--0---0-&--0---0-&--0---0-&--0---2-&--2---2-&--2---5-&--5---5-&--5---|
|--&-----&-----&-----&------2-&------2-&------5-&------5-&------|
|--&-----&-----&-----2-&------2-&------5-&------5-&------|
+--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----&------+
+--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&----+
1. "so this is odd the"
1. "لذلك هذا غريب"
1."painful real- iza--- tion that all has gone wrong and..."
1. "حقيقة مؤلمة - إدراك --- أن كل شيء قد سار على نحو خاطئ و..."
1."no-- bo- dy cares at all and..."
1."لا-- الجسم يهتم على الإطلاق و..."
1."no-- bo- dy cares at all so you"
1."لا-- الجسم يهتم على الإطلاق لذلك أنت"
2. "so this is strange our"
2. "لذلك هذا غريب لدينا"
2."sidestepping has come to be a brilliant dance where"
2. "لقد أصبح التخطي رقصة رائعة حيث"
2."no-- bo- dy leads at all where"
2."لا-- الجسم يقود على الإطلاق إلى أي مكان"
2."no-- bo- dy leads at all and the"
2."لا-- الجسم يؤدي على الإطلاق و"
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--x-&-000--0-&-000--x-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--x-&-000--0-&-000--x-&-000--|
|---0-&--0---0-&--0--&--2--&--4--&--4--&--5--&--4--&--5---|
|---0-&--0---0-&--0--&--2--&--4--&--5--&--4--&--5---|
|--&-----&------0-&------0-&-----&-----&-----&-----&------|
|--&-----&------0-&-----0-&----&----&----&-----&------|
+--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----&------+
+--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&----+
1a."buried all your lover's clothes and burned the letters lover wrote but it"
1أ."دفنت كل ملابس حبيبك وأحرقت الرسائل التي كتبها الحبيب ولكن"
1b."plaster dented from your fist in the hall where you had your first kiss"
1ب."انبعج الجص من قبضة يدك في القاعة التي تلقيت فيها قبلتك الأولى"
2a."picture frames are facing down and the ringing from this empty sound is"
2أ."إطارات الصور متجهة للأسفل ويكون الرنين الناتج عن هذا الصوت الفارغ"
2b."breathing is a foreign task and thinking's just too much to ask and
2 ب. "التنفس مهمة غريبة والتفكير هو أكثر من أن نطلبه
you're"
أنت"
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--x-&-xxx--0-&-000-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--x-&-000--|
|---0-&-000--x-&-xxx--0-&-000-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--x-&-000--|
|--&--2--&--2--&--0--&--0---x-&--0---x-&--0--&--4--&--5---|
|--&--2--&--2--&--0--&--0---x-&--0---x-&--0--&--4--&--5---|
|--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----&------|
|--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----|
+--&-----&------x-&------x-&-----&-----&------0-&------0-&------+
+--&-----&------x-&------x-&-----&-----0-&-----0-&-----+
1a."doesn't make it any better. Does it make it any better and
1 أ."لا يجعله أفضل. هل يجعله أفضل و
the"
""
1b."reminds you that the memories will fade"
1ب."يذكرك بأن الذكريات سوف تتلاشى"
2a."deafening and keeping you from sleep and"
2أ."يصم الآذان ويمنعك من النوم و"
2b."measur- ing your minutes by a clock that's blinking eights"
2ب."قياس دقائقك بالساعة التي تومض ثمانية"
:
:
+--0-&-0---0--0-&-0---0--0-&-0---0--0-&-0---0--+
+--0-&-0---0--0-&-0---0--0-&-0---0--0-&-0---0--+
|--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--|
|--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--|
|--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--|
|--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--|
|-&---2---&---4---&---5---&---7----|
|-&---2---&---4---&---5---&---7----|
|-&-------&-------&-------&--------|
|-&-------&------&------&-------|
+-&-------&-------&-------&--------+
+-&-------&-------&-------+
:
:
"this is incredible starving insatiable"
"هذا أمر لا يصدق يتضورون جوعا لا يشبع"
"yes this is love for the first time, well you'd"
"نعم هذا هو الحب لأول مرة، حسنًا"
"like to think that you were invincible yeah well"
"أحب أن أعتقد أنك لا تقهر، نعم حسنًا"
"weren't we all once before we felt loss for the"
"ألم نكن جميعا مرة واحدة قبل أن نشعر بالخسارة"
"first time this is the"
"أول مرة هذا هو"
"last time this is the"
"آخر مرة هذه"
"last time this is the"
"آخر مرة هذه"
"last time"
"آخر مرة"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
