The Brilliant Dance Versuri Traducere în Română

Dashboard Confessional - The Brilliant Dance

by Dashboard Confessional

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dashboard Confessional The Brilliant Dance

TAB Date: 06.14.2002
Data TAB: 14.06.2002
By : anemeros@yahoo.com
De: anemeros@yahoo.com
LEGEND :
LEGENDA:
m/* = heavy damping (finger touching note but slightly lifted)
m/* = amortizare puternică (nota care atinge degetul, dar ușor ridicată)
= half mute (note is played then muted immediately)
= jumătate mută (nota este redată apoi este dezactivată imediat)
< > = heavy emphasis (the most recognizable note)
< > = accentuare puternică (nota cea mai recunoscută)
= medium emphasis (typically the 2nd most audible note)
= accentuare medie (de obicei, a doua cea mai audibilă notă)
( ) = harmonic (finger lightly touching string directly above fretbar)
( ) = armonică (degetul atinge ușor coarda direct deasupra fretbar)
x = string mute & = brief rest
x = string mute & = scurtă odihnă
/ = slide up z = full pause
/ = glisare în sus z = pauză completă
\ = slide down h = hammer-on
\ = alunecare în jos h = ciocan
^ = bend p = pull-off
^ = îndoire p = tragere
r = release bend v = vibrato
r = curba de eliberare v = vibrato
(p)ulgar = (0)thumb
(p)ulgar = (0)degetul mare
(i)ndice = (1)index
(i)ndice = (1)index
(m)edio = (2)middle
(m)edio = (2)middle
(a)nular = (3)ring
(a)nular = (3)ring
:
:
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&--0---0-&--0---0-&--0---0-&--0---2-&--2---2-&--2---5-&--5---5-&--5---|
|---0-&--0---0-&--0---0-&--0---0-&--0---2-&--2---2-&--2---5-&--5---5-&--5---|
|--&-----&-----&-----&------2-&------2-&------5-&------5-&------|
|--&-----&-----&-----&------2-&------2-&------5-&------5-&-------|
+--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----&------+
+--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----&------+
1. "so this is odd the"
1. „deci este ciudat”
1."painful real- iza--- tion that all has gone wrong and..."
1."realizarea dureroasă --- că totul a mers prost și..."
1."no-- bo- dy cares at all and..."
1."nu-- cuiva îi pasă deloc și..."
1."no-- bo- dy cares at all so you"
1."nu-- cuiva îi pasă deloc așa că ție"
2. "so this is strange our"
2. „deci asta e ciudat al nostru”
2."sidestepping has come to be a brilliant dance where"
2. „Ocolirea a ajuns să fie un dans genial în care”
2."no-- bo- dy leads at all where"
2."nu-- corpul duce deloc unde"
2."no-- bo- dy leads at all and the"
2."nu-- corpul conduce deloc și"
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--x-&-000--0-&-000--x-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--x-&-000--0-&-000--x-&-000--|
|---0-&--0---0-&--0--&--2--&--4--&--4--&--5--&--4--&--5---|
|---0-&--0---0-&--0--&--2--&--4--&--4--&--5--&--4--&--5---|
|--&-----&------0-&------0-&-----&-----&-----&-----&------|
|--&-----&------0-&------0-&-----&-----&-----&-----&------|
+--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----&------+
+--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----&------+
1a."buried all your lover's clothes and burned the letters lover wrote but it"
1a."a îngropat toate hainele iubitului tău și a ars scrisorile pe care le-a scris iubitul, dar aceasta"
1b."plaster dented from your fist in the hall where you had your first kiss"
1b."tencuiala s-a lovit din pumn în holul unde ai avut primul sărut"
2a."picture frames are facing down and the ringing from this empty sound is"
2a." ramele pentru fotografii sunt cu fața în jos și sunetul de la acest sunet gol este"
2b."breathing is a foreign task and thinking's just too much to ask and
2b." Respirația este o sarcină străină și gândirea este prea mult pentru a cere și
you're"
esti"
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
+---0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--0-&-0-0--+
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--|
|---0-&-000--x-&-xxx--0-&-000-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--x-&-000--|
|---0-&-000--x-&-xxx--0-&-000-&-000--0-&-000--0-&-000--0-&-000--x-&-000--|
|--&--2--&--2--&--0--&--0---x-&--0---x-&--0--&--4--&--5---|
|--&--2--&--2--&--0--&--0---x-&--0---x-&--0--&--4--&--5---|
|--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----&------|
|--&-----&-----&-----&-----&-----&-----&-----&------|
+--&-----&------x-&------x-&-----&-----&------0-&------0-&------+
+--&-----&------x-&------x-&-----&-----&------0-&------0-&------+
1a."doesn't make it any better. Does it make it any better and
1a."nu o face mai bună. O face mai bună și
the"
cel"
1b."reminds you that the memories will fade"
1b „îți amintește că amintirile se vor estompa”
2a."deafening and keeping you from sleep and"
2a."asurzindu-te si ferindu-te de somn si"
2b."measur- ing your minutes by a clock that's blinking eights"
2b."măsurându-ți minutele cu un ceas care clipește opt"
:
:
+--0-&-0---0--0-&-0---0--0-&-0---0--0-&-0---0--+
+--0-&-0---0--0-&-0---0--0-&-0---0--0-&-0---0--+
|--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--|
|--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--|
|--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--|
|--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--0-&-0-0-0--|
|-&---2---&---4---&---5---&---7----|
|-&---2---&---4---&---5---&---7----|
|-&-------&-------&-------&--------|
|-&-------&-------&-------&---------|
+-&-------&-------&-------&--------+
+-&-------&-------&-------&--------+
:
:
"this is incredible starving insatiable"
„Este incredibil de nesățios de foame”
"yes this is love for the first time, well you'd"
„Da, aceasta este dragostea pentru prima dată, bine ai face”
"like to think that you were invincible yeah well"
„Îmi place să cred că ești invincibil, da bine”
"weren't we all once before we felt loss for the"
"Nu am fost toți o dată înainte de a simți pierderea pentru"
"first time this is the"
"prima data aceasta este"
"last time this is the"
"Ultima dată aceasta este"
"last time this is the"
"Ultima dată aceasta este"
"last time"
"ultima data"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.