Amsterdam Liedtext Deutsche Übersetzung
Tochter - Amsterdam
by Daughter
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Amsterdam
Titel: Amsterdam
Year: 2012
Jahr: 2012
First tab I've submitted and I figured this out entirely by ear but I'm sure it's mostly correct.
Die erste Tabelle, die ich eingereicht habe, habe ich vollständig nach Gehör herausgefunden, bin mir aber sicher, dass sie weitgehend korrekt ist.
Chords are Am, G, Em, F. (Although not too sure about the Em, but it sounds okay.)
Akkorde sind Am, G, Em, F. (Beim Em bin ich mir zwar nicht ganz sicher, aber es klingt okay.)
It's the same all the way through except for the bridge, (two thirds of the way through)
Bis auf die Brücke (zwei Drittel der Strecke) ist es auf der ganzen Strecke das Gleiche.
where there's a different pattern for 20 bars until the original pattern comes in again
wo es 20 Takte lang ein anderes Muster gibt, bis das ursprüngliche Muster wieder auftritt
over the top.
übertrieben.
General pattern (Intro, verse and chorus):
Allgemeines Muster (Intro, Strophe und Refrain):
Bridge (Two thirds of the way through):
Brücke (zwei Drittel der Strecke):
Lyrics:
Text:
Skin off like lightning
Haut ab wie ein Blitz
Breathing flames from thoraces tray
Flammen spucken aus der Thoraxschale
Your eyes go gray finding
Deine Augen werden grau
You lock your gaze on to my face
Du heftest deinen Blick auf mein Gesicht
Heavy eye clothing on the roadside
Schwere Augenbekleidung am Straßenrand
Swinging from the street lights
Schwingen von den Straßenlaternen
I hope by the morning I will have grown back
Ich hoffe, dass ich bis zum nächsten Morgen wieder erwachsen sein werde
By the morning I will have grown back
Am nächsten Morgen werde ich wieder erwachsen sein
I'll escape with him
Ich werde mit ihm fliehen
Show him all my skin
Zeig ihm meine ganze Haut
Then I'll go
Dann gehe ich
I'll go home
Ich gehe nach Hause
Amsterdam
Amsterdam
I'm a flying kite in the breeze just
Ich bin einfach ein fliegender Drachen im Wind
Restlessly seeking images a child needs to help them sleep
Unruhig sucht ein Kind nach Bildern, die es zum Einschlafen braucht
I was thinking that I should see someone
Ich dachte, ich sollte jemanden sehen
Just to find out that I'm alright
Nur um herauszufinden, dass es mir gut geht
By the morning I would've grown back
Am nächsten Morgen wäre ich wieder erwachsen
By the morning I would've grown back
Am nächsten Morgen wäre ich wieder erwachsen
I'll escape with him
Ich werde mit ihm fliehen
Showing all my skin
Ich zeige meine ganze Haut
Then I'll go
Dann gehe ich
I'll go home
Ich gehe nach Hause
Amsterdam
Amsterdam
I used to dream of
Ich habe immer davon geträumt
Adventure
Abenteuer
When I was younger
Als ich jünger war
With lungs miniature
Mit Lungenminiatur
Good night with killing
Gute Nacht mit dem Töten
Our brain cells
Unsere Gehirnzellen
Is this called living
Heißt das Leben?
Or something else
Oder etwas anderes
Or something else
Oder etwas anderes
By the morning I would've grown back x4
Am nächsten Morgen wäre ich um das Vierfache nachgewachsen
:)
:) :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
