Amsterdam Testo Traduzione Italiana

Figlia - Amsterdam

by Daughter

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daughter Amsterdam

Title: Amsterdam
Titolo: Amsterdam
Year: 2012
Anno: 2012
First tab I've submitted and I figured this out entirely by ear but I'm sure it's mostly correct.
Ho inviato la prima scheda e l'ho capito interamente a orecchio, ma sono sicuro che sia per lo più corretto.
Chords are Am, G, Em, F. (Although not too sure about the Em, but it sounds okay.)
Gli accordi sono Am, G, Em, F. (Anche se non sono molto sicuro dell'Em, ma suona bene.)
It's the same all the way through except for the bridge, (two thirds of the way through)
È lo stesso per tutto il percorso tranne che per il ponte (due terzi del percorso)
where there's a different pattern for 20 bars until the original pattern comes in again
dove c'è uno schema diverso per 20 battute finché non ritorna lo schema originale
over the top.
sopra le righe.
General pattern (Intro, verse and chorus):
Schema generale (Intro, strofa e ritornello):
Bridge (Two thirds of the way through):
Ponte (Due terzi del percorso):
Lyrics:
Testi:
Skin off like lightning
Pelle spenta come un fulmine
Breathing flames from thoraces tray
Respirando fiamme dal vassoio del torace
Your eyes go gray finding
I tuoi occhi diventano grigi quando scopri
You lock your gaze on to my face
Fissi il tuo sguardo sul mio viso
Heavy eye clothing on the roadside
Indumenti pesanti sul ciglio della strada
Swinging from the street lights
Oscillando dai lampioni
I hope by the morning I will have grown back
Spero che entro la mattina sarò ricresciuto
By the morning I will have grown back
Al mattino sarò ricresciuto
I'll escape with him
Scapperò con lui
Show him all my skin
Mostragli tutta la mia pelle
Then I'll go
Allora andrò
I'll go home
Andrò a casa
Amsterdam
Amsterdam
I'm a flying kite in the breeze just
Sono semplicemente un aquilone che vola nella brezza
Restlessly seeking images a child needs to help them sleep
Ricerca incessante di immagini di cui un bambino ha bisogno per aiutarlo a dormire
I was thinking that I should see someone
Stavo pensando che dovrei vedere qualcuno
Just to find out that I'm alright
Solo per scoprire che sto bene
By the morning I would've grown back
Al mattino sarei ricresciuto
By the morning I would've grown back
Al mattino sarei ricresciuto
I'll escape with him
Scapperò con lui
Showing all my skin
Mostrando tutta la mia pelle
Then I'll go
Allora andrò
I'll go home
Andrò a casa
Amsterdam
Amsterdam
I used to dream of
sognavo
Adventure
Avventura
When I was younger
Quando ero più giovane
With lungs miniature
Con polmoni in miniatura
Good night with killing
Buonanotte con l'uccisione
Our brain cells
Le nostre cellule cerebrali
Is this called living
Questo si chiama vivere?
Or something else
O qualcos'altro
Or something else
O qualcos'altro
By the morning I would've grown back x4
Al mattino sarei ricresciuto x4
:)
:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.