Amsterdam Letras Tradução em Português
Filha - Amsterdã
by Daughter
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Amsterdam
Título: Amsterdã
Year: 2012
Ano: 2012
First tab I've submitted and I figured this out entirely by ear but I'm sure it's mostly correct.
Primeira guia que enviei e descobri isso inteiramente de ouvido, mas tenho certeza de que está quase correto.
Chords are Am, G, Em, F. (Although not too sure about the Em, but it sounds okay.)
Os acordes são Am, G, Em, F. (embora não tenha muita certeza sobre o Em, mas parece bom.)
It's the same all the way through except for the bridge, (two thirds of the way through)
É o mesmo durante todo o caminho, exceto pela ponte, (dois terços do caminho)
where there's a different pattern for 20 bars until the original pattern comes in again
onde há um padrão diferente por 20 barras até que o padrão original apareça novamente
over the top.
por cima.
General pattern (Intro, verse and chorus):
Padrão geral (introdução, verso e refrão):
Bridge (Two thirds of the way through):
Ponte (dois terços do caminho):
Lyrics:
Letras:
Skin off like lightning
Tire a pele como um raio
Breathing flames from thoraces tray
Respirando chamas da bandeja do tórax
Your eyes go gray finding
Seus olhos ficam cinza achando
You lock your gaze on to my face
Você fixa seu olhar no meu rosto
Heavy eye clothing on the roadside
Roupas pesadas para os olhos na beira da estrada
Swinging from the street lights
Balançando nas luzes da rua
I hope by the morning I will have grown back
Espero que pela manhã eu tenha crescido novamente
By the morning I will have grown back
Pela manhã eu terei crescido novamente
I'll escape with him
Eu vou escapar com ele
Show him all my skin
Mostre a ele toda a minha pele
Then I'll go
Então eu irei
I'll go home
eu irei para casa
Amsterdam
Amsterdã
I'm a flying kite in the breeze just
Eu sou uma pipa voando na brisa
Restlessly seeking images a child needs to help them sleep
Busca incansável de imagens que uma criança precisa para ajudá-la a dormir
I was thinking that I should see someone
Eu estava pensando que deveria ver alguém
Just to find out that I'm alright
Só para descobrir que estou bem
By the morning I would've grown back
Pela manhã eu teria crescido novamente
By the morning I would've grown back
Pela manhã eu teria crescido novamente
I'll escape with him
Eu vou escapar com ele
Showing all my skin
Mostrando toda a minha pele
Then I'll go
Então eu irei
I'll go home
eu irei para casa
Amsterdam
Amsterdã
I used to dream of
Eu costumava sonhar
Adventure
Aventura
When I was younger
Quando eu era mais jovem
With lungs miniature
Com pulmões em miniatura
Good night with killing
Boa noite com matança
Our brain cells
Nossas células cerebrais
Is this called living
Isso é chamado de viver
Or something else
Ou outra coisa
Or something else
Ou outra coisa
By the morning I would've grown back x4
Pela manhã eu teria crescido novamente x4
:)
:)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
