Doing the Right Thing Testo Traduzione Italiana
Figlia: fare la cosa giusta
by Daughter
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduzione)
Cm - G# - Gm (x2)
Cm - Sol# - Solm (x2)
And they're making children?
E stanno facendo figli?
And they're making love
E stanno facendo l'amore
?With their old excuses?
?Con le loro vecchie scuse?
We are built for reproduction
Siamo costruiti per la riproduzione
?But I find it soothing?
?Ma lo trovo rilassante?
When I am confined
Quando sono confinato
?I'm just fearing one day soon,
?Temo solo che un giorno presto,
?I'll lose my mind??
?Perderò la testa??
?Then I'll lose my children
«Allora perderò i miei figli
?Then I'll lose my love
?Allora perderò il mio amore
?Then I'll sit in silence
«Allora mi siederò in silenzio
?Let the pictures soak?
?Lasciare che le immagini si impregnino?
Out of televisions
Fuori dai televisori
?Float across the room?
"Fluttuare attraverso la stanza?"
Whisper into one ear
Sussurra in un orecchio
?And out the other one
«E fuori l'altro
?Then I'll take my clothes off?
?Allora mi tolgo i vestiti?
And I'll walk around
E andrò in giro
?Because it's so nice outside
«Perché è così bello fuori
?And I like the way the sun feels
?E mi piace la sensazione del sole
?And when it's dark?, I'll call out
?E quando è buio?, griderò
In the night for my mother
Di notte per mia madre
?But she isn't coming back for me?
?Ma lei non tornerà per me?
'Cause she's already gone
Perché se n'è già andata
?But you will not tell me that?
?Ma non me lo vuoi dire?
'Cause you know, it hurts me
Perché sai, mi fa male
Everytime you say it
Ogni volta che lo dici
?And you know you're doing the right
«E sai che stai facendo la cosa giusta
thing
cosa
?You must know you're doing
«Devi sapere quello che stai facendo
the right thing??
la cosa giusta??
?I have lost my children
?Ho perso i miei figli
?I have lost my love?
?Ho perso il mio amore?
I just sit in silence
Resto semplicemente seduto in silenzio
?Let the pictures soak?
?Lasciare che le immagini si impregnino?
Out of televisions?
Fuori dai televisori?
Out of televisions?
Fuori dai televisori?
Out of televisions
Fuori dai televisori
?Out of televisions
«Fuori dai televisori
?Out of televisions??
?Fuori dai televisori??
(Instrumental)
(strumentale)
?And they're making children
«E stanno facendo figli
?Everyone's in love
?Tutti sono innamorati
Cm G# Gm (hold)
Cm SOL# SOLm (mantieni)
?I just sit in silence?
?Resto seduto in silenzio?
Let the pictures soak
Lascia che le immagini si impregnino
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
