Doing the Right Thing Letras Tradução em Português
Filha - Fazendo a coisa certa
by Daughter
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introdução)
Cm - G# - Gm (x2)
Cm - G# - Gm (x2)
And they're making children?
E eles estão fazendo filhos?
And they're making love
E eles estão fazendo amor
?With their old excuses?
?Com suas velhas desculpas?
We are built for reproduction
Somos construídos para reprodução
?But I find it soothing?
?Mas eu acho isso calmante?
When I am confined
Quando estou confinado
?I'm just fearing one day soon,
?Só estou temendo que um dia em breve,
?I'll lose my mind??
?Vou perder a cabeça??
?Then I'll lose my children
?Então vou perder meus filhos
?Then I'll lose my love
?Então eu vou perder meu amor
?Then I'll sit in silence
?Então ficarei sentado em silêncio
?Let the pictures soak?
?Deixar as fotos de molho?
Out of televisions
Fora das televisões
?Float across the room?
?Flutuar pela sala?
Whisper into one ear
Sussurre em um ouvido
?And out the other one
?E sai o outro
?Then I'll take my clothes off?
?Então vou tirar a roupa?
And I'll walk around
E eu vou passear
?Because it's so nice outside
?Porque é tão bom lá fora
?And I like the way the sun feels
?E eu gosto da sensação do sol
?And when it's dark?, I'll call out
?E quando escurecer?, eu gritarei
In the night for my mother
À noite para minha mãe
?But she isn't coming back for me?
?Mas ela não vai voltar por mim?
'Cause she's already gone
Porque ela já se foi
?But you will not tell me that?
?Mas você não vai me dizer isso?
'Cause you know, it hurts me
Porque você sabe, isso me machuca
Everytime you say it
Toda vez que você diz isso
?And you know you're doing the right
?E você sabe que está fazendo a coisa certa
thing
coisa
?You must know you're doing
?Você deve saber que está fazendo
the right thing??
a coisa certa??
?I have lost my children
?Perdi meus filhos
?I have lost my love?
?Eu perdi meu amor?
I just sit in silence
Eu apenas sento em silêncio
?Let the pictures soak?
?Deixar as fotos de molho?
Out of televisions?
Fora das televisões?
Out of televisions?
Fora das televisões?
Out of televisions
Fora das televisões
?Out of televisions
?Fora das televisões
?Out of televisions??
?Fora das televisões??
(Instrumental)
(Instrumental)
?And they're making children
?E eles estão fazendo as crianças
?Everyone's in love
?Todo mundo está apaixonado
Cm G# Gm (hold)
Cm G# Gm (mantenha pressionado)
?I just sit in silence?
?Eu apenas sento em silêncio?
Let the pictures soak
Deixe as fotos de molho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
