All These Lives Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Córka - Wszystkie te życia
by Daughtry
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
have any corrections for me email; cmoff882006@yahoo.com
proszę o poprawki dla mnie e-mailem; cmoff882006@yahoo.com
let me know what you think enjoy
daj mi znać, co Twoim zdaniem sprawia przyjemność
chords used
użyte akordy
VERSE:
WERSET:
Doesn't come down when she calls,
Nie schodzi, gdy woła,
"It's time for breakfast."
„Czas na śniadanie”.
Momma can't get down those halls
Mama nie może przejść tymi korytarzami
Fast enough to see
Wystarczająco szybko, żeby zobaczyć
Glass is sprayed across the floor
Szkło rozpryskuje się po podłodze
From the broken window.
Z rozbitego okna.
She can't breathe anymore.
Nie może już oddychać.
Can't deny what we know.
Nie możemy zaprzeczyć temu, co wiemy.
PRECHORUS:
PRECHOR:
They're gonna find you, just believe.
Znajdą cię, po prostu uwierz.
You're not a person; you're a disease.
Nie jesteś osobą; jesteś chorobą.
CHORUS:
CHÓR:
All these lives that you've been taking,
Wszystkie te życia, które odbierałeś,
Deep inside, my heart is breaking.
Głęboko w środku moje serce pęka.
Broken homes from separation.
Rozbite domy z powodu separacji.
Don't you know it's violation?
Nie wiesz, że to naruszenie?
It's so wrong, but you'll see.
To takie złe, ale zobaczysz.
Never gonna let you take my world from me.
Nigdy nie pozwolę ci odebrać mi mojego świata.
The world outside these walls may know you're breathing,
Świat poza tymi ścianami może wiedzieć, że oddychasz,
But you ain't comin' in.
Ale ty nie wejdziesz.
VERSE:
WERSET:
Posters hung on building walls
Plakaty wisiały na ścianach budynków
Of missing faces.
O brakujących twarzach.
Months go by without the cause,
Mijają miesiące bez przyczyny,
The clues, or traces.
Wskazówki, czyli ślady.
PRECHORUS:
PRECHOR:
They're gonna find you, just believe.
Znajdą cię, po prostu uwierz.
You're not a person; you're a disease.
Nie jesteś osobą; jesteś chorobą.
CHORUS:
CHÓR:
All these lives that you've been taking,
Wszystkie te życia, które odbierałeś,
Deep inside, my heart is breaking.
Głęboko w środku moje serce pęka.
Broken homes from separation.
Rozbite domy z powodu separacji.
Don't you know it's violation?
Nie wiesz, że to naruszenie?
It's so wrong, but you'll see.
To takie złe, ale zobaczysz.
Never gonna let you take my world from me.
Nigdy nie pozwolę ci odebrać mi mojego świata.
The world outside these walls may know you're breathing,
Świat poza tymi ścianami może wiedzieć, że oddychasz,
But you ain't comin' in.
Ale ty nie wejdziesz.
BRIDGE:
MOST:
Shed the light on all the ones who never thought they would become
Rzuć światło na tych wszystkich, którzy nigdy nie sądzili, że się nimi staną
A father, mother asking why this world can be so cold.
Ojciec, matka pytający dlaczego na tym świecie jest tak zimno.
VERSE:
WERSET:
Doesn't come down when she calls,
Nie schodzi, gdy woła,
"It's time for breakfast."
„Czas na śniadanie”.
The memories begin to fall.
Wspomnienia zaczynają opadać.
She asks, "When will I be free?"
Pyta: „Kiedy będę wolna?”
CHORUS:
CHÓR:
All these lives that you've been taking,
Wszystkie te życia, które odbierałeś,
Deep inside, my heart is breaking.
Głęboko w środku moje serce pęka.
Broken homes from separation.
Rozbite domy z powodu separacji.
Don't you know it's violation?
Nie wiesz, że to naruszenie?
It's so wrong, but you'll see.
To takie złe, ale zobaczysz.
Never gonna let you take my world from me.
Nigdy nie pozwolę ci odebrać mi mojego świata.
The world outside these walls may know you're breathing,
Świat poza tymi ścianami może wiedzieć, że oddychasz,
But you ain't comin' in.
Ale ty nie wejdziesz.
CHORUS:
CHÓR:
All these lives that you've been taking,
Wszystkie te życia, które odbierałeś,
Deep inside, my heart is breaking.
Głęboko w środku moje serce pęka.
All these lives that you've been taking,
Wszystkie te życia, które odbierałeś,
Deep inside, my heart is breaking.
Głęboko w środku moje serce pęka.
The world outside these walls may know you're breathing,
Świat poza tymi ścianami może wiedzieć, że oddychasz,
The world outside these walls may know you're breathing,
Świat poza tymi ścianami może wiedzieć, że oddychasz,
But you ain't comin' in.
Ale ty nie wejdziesz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.