All These Lives Versuri Traducere în Română
Daughtry - Toate Aceste Vieți
by Daughtry
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
have any corrections for me email; cmoff882006@yahoo.com
ai corecturi pentru e-mailul meu; cmoff882006@yahoo.com
let me know what you think enjoy
spune-mi ce crezi ca te bucura
chords used
acorduri folosite
VERSE:
versetul:
Doesn't come down when she calls,
Nu coboară când sună,
"It's time for breakfast."
— E timpul pentru micul dejun.
Momma can't get down those halls
Mama nu poate ajunge pe holurile alea
Fast enough to see
Destul de repede pentru a vedea
Glass is sprayed across the floor
Sticla este pulverizată pe podea
From the broken window.
De la geamul spart.
She can't breathe anymore.
Ea nu mai poate respira.
Can't deny what we know.
Nu putem nega ceea ce știm.
PRECHORUS:
PRECHOR:
They're gonna find you, just believe.
Te vor găsi, doar crede.
You're not a person; you're a disease.
Nu ești o persoană; esti o boala.
CHORUS:
Refren:
All these lives that you've been taking,
Toate aceste vieți pe care le-ai luat,
Deep inside, my heart is breaking.
Adânc înăuntru, inima mi se rupe.
Broken homes from separation.
Case sparte de la separare.
Don't you know it's violation?
Nu știi că este o încălcare?
It's so wrong, but you'll see.
Este atât de greșit, dar vei vedea.
Never gonna let you take my world from me.
Nu te voi lăsa niciodată să-mi iei lumea de la mine.
The world outside these walls may know you're breathing,
Lumea din afara acestor ziduri poate ști că respiri,
But you ain't comin' in.
Dar tu nu intri.
VERSE:
versetul:
Posters hung on building walls
Afișe atârnate pe pereții clădirilor
Of missing faces.
De fețe dispărute.
Months go by without the cause,
Trec luni fără cauză,
The clues, or traces.
Indiciile sau urmele.
PRECHORUS:
PRECHOR:
They're gonna find you, just believe.
Te vor găsi, doar crede.
You're not a person; you're a disease.
Nu ești o persoană; esti o boala.
CHORUS:
Refren:
All these lives that you've been taking,
Toate aceste vieți pe care le-ai luat,
Deep inside, my heart is breaking.
Adânc înăuntru, inima mi se rupe.
Broken homes from separation.
Case sparte de la separare.
Don't you know it's violation?
Nu știi că este o încălcare?
It's so wrong, but you'll see.
Este atât de greșit, dar vei vedea.
Never gonna let you take my world from me.
Nu te voi lăsa niciodată să-mi iei lumea de la mine.
The world outside these walls may know you're breathing,
Lumea din afara acestor ziduri poate ști că respiri,
But you ain't comin' in.
Dar tu nu intri.
BRIDGE:
PODUL:
Shed the light on all the ones who never thought they would become
Aruncă lumină asupra tuturor celor care nu s-au gândit niciodată că vor deveni
A father, mother asking why this world can be so cold.
Un tată, o mamă întreabă de ce lumea asta poate fi atât de rece.
VERSE:
versetul:
Doesn't come down when she calls,
Nu coboară când sună,
"It's time for breakfast."
— E timpul pentru micul dejun.
The memories begin to fall.
Amintirile încep să cadă.
She asks, "When will I be free?"
Ea întreabă: „Când voi fi liber?”
CHORUS:
Refren:
All these lives that you've been taking,
Toate aceste vieți pe care le-ai luat,
Deep inside, my heart is breaking.
Adânc înăuntru, inima mi se rupe.
Broken homes from separation.
Case sparte de la separare.
Don't you know it's violation?
Nu știi că este o încălcare?
It's so wrong, but you'll see.
Este atât de greșit, dar vei vedea.
Never gonna let you take my world from me.
Nu te voi lăsa niciodată să-mi iei lumea de la mine.
The world outside these walls may know you're breathing,
Lumea din afara acestor ziduri poate ști că respiri,
But you ain't comin' in.
Dar tu nu intri.
CHORUS:
Refren:
All these lives that you've been taking,
Toate aceste vieți pe care le-ai luat,
Deep inside, my heart is breaking.
Adânc înăuntru, inima mi se rupe.
All these lives that you've been taking,
Toate aceste vieți pe care le-ai luat,
Deep inside, my heart is breaking.
Adânc înăuntru, inima mi se rupe.
The world outside these walls may know you're breathing,
Lumea din afara acestor ziduri poate ști că respiri,
The world outside these walls may know you're breathing,
Lumea din afara acestor ziduri poate ști că respiri,
But you ain't comin' in.
Dar tu nu intri.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
