All These Lives Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Daughtry - Bütün Bu Hayatlar

by Daughtry

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daughtry All These Lives

have any corrections for me email; cmoff882006@yahoo.com
e-postam için herhangi bir düzeltme varsa; cmoff882006@yahoo.com
let me know what you think enjoy
neyden keyif aldığını bana bildir
chords used
kullanılan akorlar
VERSE:
AYET:
Doesn't come down when she calls,
Çağırdığında aşağıya inmiyor
"It's time for breakfast."
"Kahvaltı vakti geldi."
Momma can't get down those halls
Annem o koridorlardan aşağı inemez
Fast enough to see
Görebilecek kadar hızlı
Glass is sprayed across the floor
Cam zemine püskürtülür
From the broken window.
Kırık pencereden.
She can't breathe anymore.
Artık nefes alamıyor.
Can't deny what we know.
Bildiklerimizi inkar edemeyiz.
PRECHORUS:
:
They're gonna find you, just believe.
Seni bulacaklar, sadece inan.
You're not a person; you're a disease.
Sen bir kişi değilsin; sen bir hastalığın.
CHORUS:
Koro:
All these lives that you've been taking,
Aldığın tüm bu hayatlar,
Deep inside, my heart is breaking.
Derinlerde kalbim kırılıyor.
Broken homes from separation.
Ayrılıktan yıkılan evler.
Don't you know it's violation?
Bunun ihlal olduğunu bilmiyor musun?
It's so wrong, but you'll see.
Çok yanlış ama göreceksiniz.
Never gonna let you take my world from me.
Dünyamı benden almana asla izin vermeyeceğim.
The world outside these walls may know you're breathing,
Bu duvarların dışındaki dünya nefes aldığınızı biliyor olabilir.
But you ain't comin' in.
Ama sen gelmiyorsun.
VERSE:
AYET:
Posters hung on building walls
Bina duvarlarına posterler asıldı
Of missing faces.
Kayıp yüzlerden.
Months go by without the cause,
Aylar geçiyor sebepsiz
The clues, or traces.
İpuçları ya da izler.
PRECHORUS:
:
They're gonna find you, just believe.
Seni bulacaklar, sadece inan.
You're not a person; you're a disease.
Sen bir kişi değilsin; sen bir hastalığın.
CHORUS:
Koro:
All these lives that you've been taking,
Aldığın tüm bu hayatlar,
Deep inside, my heart is breaking.
Derinlerde kalbim kırılıyor.
Broken homes from separation.
Ayrılıktan yıkılan evler.
Don't you know it's violation?
Bunun ihlal olduğunu bilmiyor musun?
It's so wrong, but you'll see.
Çok yanlış ama göreceksiniz.
Never gonna let you take my world from me.
Dünyamı benden almana asla izin vermeyeceğim.
The world outside these walls may know you're breathing,
Bu duvarların dışındaki dünya nefes aldığınızı biliyor olabilir.
But you ain't comin' in.
Ama sen gelmiyorsun.
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Shed the light on all the ones who never thought they would become
Olacaklarını asla düşünmeyen herkese ışık tutun
A father, mother asking why this world can be so cold.
Bir baba, bir anne bu dünyanın neden bu kadar soğuk olabileceğini soruyor.
VERSE:
AYET:
Doesn't come down when she calls,
Çağırdığında aşağıya inmiyor
"It's time for breakfast."
"Kahvaltı vakti geldi."
The memories begin to fall.
Anılar düşmeye başlar.
She asks, "When will I be free?"
"Ne zaman özgür olacağım?" diye soruyor.
CHORUS:
Koro:
All these lives that you've been taking,
Aldığın tüm bu hayatlar,
Deep inside, my heart is breaking.
Derinlerde kalbim kırılıyor.
Broken homes from separation.
Ayrılıktan yıkılan evler.
Don't you know it's violation?
Bunun ihlal olduğunu bilmiyor musun?
It's so wrong, but you'll see.
Çok yanlış ama göreceksiniz.
Never gonna let you take my world from me.
Dünyamı benden almana asla izin vermeyeceğim.
The world outside these walls may know you're breathing,
Bu duvarların dışındaki dünya nefes aldığınızı biliyor olabilir.
But you ain't comin' in.
Ama sen gelmiyorsun.
CHORUS:
Koro:
All these lives that you've been taking,
Aldığın tüm bu hayatlar,
Deep inside, my heart is breaking.
Derinlerde kalbim kırılıyor.
All these lives that you've been taking,
Aldığın tüm bu hayatlar,
Deep inside, my heart is breaking.
Derinlerde kalbim kırılıyor.
The world outside these walls may know you're breathing,
Bu duvarların dışındaki dünya nefes aldığınızı biliyor olabilir.
The world outside these walls may know you're breathing,
Bu duvarların dışındaki dünya nefes aldığınızı biliyor olabilir.
But you ain't comin' in.
Ama sen gelmiyorsun.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.