Call Your Name Liedtext Deutsche Übersetzung

Daughtry – Ruf deinen Namen

by Daughtry

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daughtry Call Your Name

Daughtry-Call your Name
Daughtry – Ruf deinen Namen
By Sanjeev George and Thomas George
Von Sanjeev George und Thomas George
SanjeevGeorge123@yahoo.co.in
SanjeevGeorge123@yahoo.co.in
PLEASE RATE AND COMMENT
BITTE BEWERTEN UND KOMMENTIEREN
TUNING-HALF STEP DOWN
TUNING-HALF STEP DOWN
Chords on guitar 1,leads and arps on guitar 2
Akkorde auf Gitarre 1, Leads und Arps auf Gitarre 2
INTRO C Am Em G X2
INTRO C Am Em G X2
You never said, you never said, you never said
Du hast es nie gesagt, du hast es nie gesagt, du hast es nie gesagt
that it would be this hard
dass es so schwer sein würde
Love is meant to be forever, now or
Liebe soll für immer sein, jetzt oder
never seems to discard
scheint nie wegzuwerfen
There's got to be a better way for me to say
Für mich muss es einen besseren Weg geben, es zu sagen
what's on my heart without leaving scars
was mir am Herzen liegt, ohne Narben zu hinterlassen
So can you hear me when I call your name?
Kannst du mich also hören, wenn ich deinen Namen rufe?
When you fall apart, am I the reason for your endless sorrow?
Bin ich der Grund für deinen endlosen Kummer, wenn du zusammenbricht?
There's so much to be said
Es gibt so viel zu sagen
With a broken heart, your walls can only go down but so low
Mit einem gebrochenen Herzen können deine Mauern nur noch so tief fallen
But can you hear me when I call your name?
Aber kannst du mich hören, wenn ich deinen Namen rufe?
When I call your name
Wenn ich deinen Namen rufe
Guitar 2 arps during chorus something like
Gitarre 2 Arps während des Refrains so etwas wie
VERSE 2 chords are same as verse 1
Die Akkorde von Strophe 2 sind dieselben wie in Strophe 1
Complicated situations are the makings of all that's wrong
Komplizierte Situationen sind die Ursache für alles, was falsch läuft
And I've been standing in the river of deliverance way too long
Und ich habe viel zu lange im Fluss der Erlösung gestanden
There's got to be a better way for me to say what's on my heart without leaving scars
Es muss einen besseren Weg für mich geben, auszudrücken, was mir am Herzen liegt, ohne Narben zu hinterlassen
So can you hear me when I call your name?
Kannst du mich also hören, wenn ich deinen Namen rufe?
So can you hear me when I call your name?
Kannst du mich also hören, wenn ich deinen Namen rufe?
When you fall apart, am I the reason for your endless sorrow?
Bin ich der Grund für deinen endlosen Kummer, wenn du zusammenbricht?
There's so much to be said
Es gibt so viel zu sagen
With a broken heart, your walls can only go down but so low
Mit einem gebrochenen Herzen können deine Mauern nur noch so tief fallen
But can you hear me when I call your name?
Aber kannst du mich hören, wenn ich deinen Namen rufe?
You never said, you never said, you never said, you never said
Du hast es nie gesagt, du hast es nie gesagt, du hast es nie gesagt, du hast es nie gesagt
(When I call your name)
(Wenn ich deinen Namen rufe)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.