Over You Versuri Traducere în Română

Daughtry - Peste tine

by Daughtry

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daughtry Over You

Title: Over You
Titlu: Peste tine
For the chords, leave the high E open, it sounds better. Just listen to it, its an easy song, enjoy!
Pentru acorduri, lăsați mi-ul înalt deschis, se aude mai bine. Doar ascultă-l, este o melodie ușoară, bucură-te!
Now that it's all said and done,
Acum că totul a fost spus și făcut,
I can't believe you were the one
Nu pot să cred că tu ai fost acela
To build me up and tear me down,
Să mă construiască și să mă dărâme,
Like an old abandoned house.
Ca o casă veche părăsită.
What you said when you left
Ce ai spus când ai plecat
Just left me cold and out of breath.
M-a lăsat rece și fără suflare.
I fell too far, was in way too deep.
Am căzut prea departe, am fost mult prea adânc.
Guess I let you get the best of me.
Cred că te-am lăsat să ai ce e mai bun din mine.
(CHORUS)
(FREN)
Well, I never saw it coming.
Ei bine, nu l-am văzut niciodată venind.
I should've started running
Ar fi trebuit să încep să alerg
A long, long time ago.
Cu mult, mult timp în urmă.
And I never thought I'd doubt you,
Și nu m-am gândit niciodată că mă voi îndoi de tine,
I'm better off without you
Mi-e mai bine fără tine
More than you, more than you know.
Mai mult decât tine, mai mult decât știi.
I'm slowly getting closure.
Mă închid încet.
I guess it's really over.
Presupun că s-a terminat cu adevărat.
I'm finally getting better.
In sfarsit ma fac mai bine.
And now I'm picking up the pieces.
Și acum ridic piesele.
I'm spending all of these years
Îmi petrec toți acești ani
Putting my heart back together.
Punându-mi inima la loc.
'Cause the day I thought I'd never get through,
Pentru că ziua în care am crezut că nu voi trece niciodată,
I got over you.
Am trecut peste tine.
You took a hammer to these walls,
Ai luat un ciocan la aceste pereți,
Dragged the memories down the hall,
A târât amintirile pe hol,
Packed your bags and walked away.
Ți-ai făcut bagajele și a plecat.
There was nothing I could say.
Nu puteam spune nimic.
And when you slammed the front door shut,
Și când ai închis ușa din față,
A lot of others opened up,
Mulți alții s-au deschis,
So did my eyes so I could see
La fel și ochii mei ca să pot vedea
That you never were the best for me.
Că nu ai fost niciodată cel mai bun pentru mine.
(REPEAT CHORUS)
(REPEȚI CORUL)
(SOLO)
(SOLO)
Well, I never saw it coming.
Ei bine, nu l-am văzut niciodată venind.
I should've started running
Ar fi trebuit să încep să alerg
A long, long time ago.
Cu mult, mult timp în urmă.
And I never thought I'd doubt you,
Și nu m-am gândit niciodată că mă voi îndoi de tine,
I'm better off without you
Mi-e mai bine fără tine
More than you, more than you know.
Mai mult decât tine, mai mult decât știi.
Well, I never saw it coming.
Ei bine, nu l-am văzut niciodată venind.
I should've started running
Ar fi trebuit să încep să alerg
A long, long time ago.
Cu mult, mult timp în urmă.
And I never thought I'd doubt you,
Și nu m-am gândit niciodată că mă voi îndoi de tine,
I'm better off without you
Mi-e mai bine fără tine
More than you, more than you know.
Mai mult decât tine, mai mult decât știi.
I'm slowly getting closure.
Mă închid încet.
I guess it's really over.
Presupun că chiar s-a terminat.
I'm finally getting better.
In sfarsit ma fac mai bine.
And now I'm picking up the pieces.
Și acum ridic piesele.
I'm spending all of these years
Îmi petrec toți acești ani
Putting my heart back together.
Punându-mi inima la loc.
Whoa oh ah oh
Whoa oh ah oh
Well I'm putting my heart back together,
Ei bine, îmi pun inima la loc,
Whoa oh ah oh
Whoa oh ah oh
'Cause I got over you.
Pentru că am trecut peste tine.
Whoa oh ah oh
Whoa oh ah oh
Well I got over you.
Ei bine, am trecut peste tine.
Whoa oh ah oh
Whoa oh ah oh
I got over you.
Am trecut peste tine.
'Cause the day I thought I'd never get through,
Pentru că ziua în care am crezut că nu voi trece niciodată,
I got over you.
Am trecut peste tine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.