Over You Текст Песни Перевод на Русский
Дочь - Над тобой
by Daughtry
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Over You
Название: Над тобой
For the chords, leave the high E open, it sounds better. Just listen to it, its an easy song, enjoy!
Что касается аккордов, оставьте верхнюю ноту E открытой, так она звучит лучше. Просто послушайте, это легкая песня, наслаждайтесь!
Now that it's all said and done,
Теперь, когда все сказано и сделано,
I can't believe you were the one
Я не могу поверить, что ты был тем самым
To build me up and tear me down,
Чтобы построить меня и разрушить меня,
Like an old abandoned house.
Как старый заброшенный дом.
What you said when you left
Что ты сказал, когда ушел
Just left me cold and out of breath.
Просто оставил меня холодным и запыхавшимся.
I fell too far, was in way too deep.
Я упал слишком далеко, был слишком глубоко.
Guess I let you get the best of me.
Думаю, я позволил тебе получить от меня лучшее.
(CHORUS)
(ХОР)
Well, I never saw it coming.
Ну, я никогда не ожидал, что это произойдет.
I should've started running
мне следовало начать бегать
A long, long time ago.
Давным-давно.
And I never thought I'd doubt you,
И я никогда не думал, что буду сомневаться в тебе,
I'm better off without you
мне лучше без тебя
More than you, more than you know.
Больше, чем ты, больше, чем ты знаешь.
I'm slowly getting closure.
Я постепенно приближаюсь к завершению.
I guess it's really over.
Думаю, все действительно закончилось.
I'm finally getting better.
Мне наконец-то становится лучше.
And now I'm picking up the pieces.
И теперь я собираю осколки.
I'm spending all of these years
Я провожу все эти годы
Putting my heart back together.
Собираю свое сердце обратно.
'Cause the day I thought I'd never get through,
Потому что в тот день, когда я думал, что никогда не справлюсь,
I got over you.
Я преодолел тебя.
You took a hammer to these walls,
Ты взял молоток по этим стенам,
Dragged the memories down the hall,
Потащил воспоминания по коридору,
Packed your bags and walked away.
Собрала чемоданы и ушла.
There was nothing I could say.
Я ничего не мог сказать.
And when you slammed the front door shut,
И когда ты захлопнул входную дверь,
A lot of others opened up,
Многие другие открылись,
So did my eyes so I could see
Мои глаза тоже, чтобы я мог видеть
That you never were the best for me.
Что ты никогда не был для меня лучшим.
(REPEAT CHORUS)
(ПОВТОРИТЕ ПРИПЕВ)
(SOLO)
(СОЛО)
Well, I never saw it coming.
Ну, я никогда не ожидал, что это произойдет.
I should've started running
мне следовало начать бегать
A long, long time ago.
Давным-давно.
And I never thought I'd doubt you,
И я никогда не думал, что буду сомневаться в тебе,
I'm better off without you
мне лучше без тебя
More than you, more than you know.
Больше, чем ты, больше, чем ты знаешь.
Well, I never saw it coming.
Ну, я никогда не ожидал, что это произойдет.
I should've started running
мне следовало начать бегать
A long, long time ago.
Давным-давно.
And I never thought I'd doubt you,
И я никогда не думал, что буду сомневаться в тебе,
I'm better off without you
мне лучше без тебя
More than you, more than you know.
Больше, чем ты, больше, чем ты знаешь.
I'm slowly getting closure.
Я постепенно приближаюсь к завершению.
I guess it's really over.
Думаю, все действительно закончилось.
I'm finally getting better.
Мне наконец-то становится лучше.
And now I'm picking up the pieces.
И теперь я собираю осколки.
I'm spending all of these years
Я провожу все эти годы
Putting my heart back together.
Собираю свое сердце обратно.
Whoa oh ah oh
Ого, о, ах, о
Well I'm putting my heart back together,
Что ж, я собираю свое сердце обратно,
Whoa oh ah oh
Ого, о, ах, о
'Cause I got over you.
Потому что я забыл тебя.
Whoa oh ah oh
Ого, о, ах, о
Well I got over you.
Ну, я преодолел тебя.
Whoa oh ah oh
Ого, о, ах, о
I got over you.
Я преодолел тебя.
'Cause the day I thought I'd never get through,
Потому что в тот день, когда я думал, что никогда не справлюсь,
I got over you.
Я преодолел тебя.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
