Andersonville Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dave Alvin – Andersonville
by Dave Alvin
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Andersonville
Andersonville
(Dave Alvin)
(Dave Alvin)
(Am)In the spring of (G)'61 I kissed my mother good-(Am)bye
(Am)Wiosną (G)'61 pocałowałem moją mamę na pożegnanie
I put on a blue (G)uniform and I fought for Lincoln's (Am)side
Założyłem niebieski mundur (G) i walczyłem po stronie Lincolna (Am).
'Til (G)I got caught by (Am)Johnny Reb
Dopóki (G) nie złapał mnie (Am)Johnny Reb
In the (G)woods near Chapel (E)Hill
W (G)lasie w pobliżu Chapel (E)Hill
I (Am)wish to God he would have (C)killed me then
(Jestem) życzę Bogu, żeby (C) mnie wtedy zabił
But he (G)sent me to Anderson(Am)ville (G) (Am)
Ale on (G)wysłał mnie do Anderson(Am)ville (G) (Am)
My uniform is (G)faded and there's no boots upon my (Am)feet
Mój mundur jest (G)wyblakły i nie mam butów na (Am)stopach
And I'm pulling worms out (G)of the mud
I wyciągam robaki (G) z błota
'Cause there's nothing else to (Am)eat
Bo nie ma nic innego do (jestem)jedzenia
And the (G)rebs can't even (Am)feed there own
A (G)reby nie mogą nawet (Am) tam się żywić
So (G)there's no way they can (E)fill the (Am)bellies of the (C)Yankees
Więc (G)nie ma mowy, żeby mogli (E)napełnić (Am)brzuchy (C)Yankees
(G)Starving in Anderson(Am)ville
(G)Głód w Anderson(Am)ville
Some (G)men are born to (Am)preach God's word
Niektórzy (G)mężczyźni rodzą się, aby (Am)głosić słowo Boże
(G)Some men are born to (E)kill
(G)Niektórzy ludzie rodzą się, aby (E)zabijać
And I (Am)guess that I was (C)only born
I (jestem)zgaduję, że się (C)tylko urodziłem
To (G)die in Anderson(Am)ville (G) (Am)
Aby (G)umrzeć w Anderson(Am)ville (G) (Am)
I dug a hole with my (G)bare hands in the red Georgia (Am)clay
Wykopałem dół gołymi rękami (G) w czerwonej glinie Georgia (Am).
'Cause there ain't no shelter (G)from the sun
Bo nie ma schronienia (G) przed słońcem
Or the cold wind, or the (Am)rain
Albo zimny wiatr, albo (rano)deszcz
And I'm (G)too damn weak to stand (Am)up at all
I jestem (G)za cholernie słaby, żeby w ogóle wstać
So I (G)just lay quiet and (E)still
Więc (G)po prostu leżałem cicho i (E)nieruchomo
And they can (Am)bury me in the (C)hole I dug
I mogą (Am)zakopać mnie w (C)dołku, który wykopałem
When I (G)die in Anderson(Am)ville
Kiedy (G) umrę w Anderson(Am)ville
Some (G)men are born to (Am)preach God's word
Niektórzy (G)mężczyźni rodzą się, aby (Am)głosić słowo Boże
(G)Some men are born to (E)kill
(G)Niektórzy ludzie rodzą się, aby (E)zabijać
And I (Am)guess that I was (C)only born
I (jestem)zgaduję, że się (C)tylko urodziłem
To (G)die in Anderson(Am)ville (G) (Am)
Aby (G)umrzeć w Anderson(Am)ville (G) (Am)
I dream the same dream (G)every night
Każdej nocy śni mi się ten sam sen (G).
Of a woman that I've never (Am)known
O kobiecie, której nigdy (nie)znałem
She's standing by a (G)warm fireside
Stoi przy (G)ciepłym kominku
And she whispers that I've come (Am)home
A ona szepcze, że wróciłem (jestem) do domu
(G)Every morning (Am)when I wake
(G)Każdego ranka (jestem), kiedy się budzę
I (G)pray someday that (E)she'll
Modlę się, żeby pewnego dnia (E)ona to zrobiła
(Am)Lay a flower (C)on my grave
(Am) Złóż kwiat (C) na moim grobie
When I (G)die in Anderson(Am)ville
Kiedy (G) umrę w Anderson(Am)ville
Some (G)men are born to (Am)preach God's word
Niektórzy (G)mężczyźni rodzą się, aby (Am)głosić słowo Boże
(G)Some men are born to (E)kill
(G)Niektórzy ludzie rodzą się, aby (E)zabijać
And I (Am)guess that I was (C)only born
I (jestem)zgaduję, że się (C)tylko urodziłem
To (G)die in Anderson(Am)ville
(G)umrzeć w Anderson(Am)ville
And I (Am)guess that I was (C)only born
I (jestem)zgaduję, że się (C)tylko urodziłem
To (G)die in Anderson(Am)ville
(G)umrzeć w Anderson(Am)ville
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
