Blue Wing Paroles Traduction Française
Dave Alvin - Aile bleue
by Dave Alvin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BLUE WING
AILE BLEUE
(as heard on the album, "KING OF CALIFORNIA" by Dave Alvin)
(comme entendu sur l'album "KING OF CALIFORNIA" de Dave Alvin)
He had a blue wing tattooed on his shoulder
Il avait une aile bleue tatouée sur son épaule
might have been a bluebird, I don't know
c'était peut-être un oiseau bleu, je ne sais pas
but he got stone drunk and he talked about Alaska
mais il s'est saoulé et il a parlé de l'Alaska
salmon boats and 45 below
bateaux à saumon et 45 ci-dessous
well he got that blue wing at Walla Walla
eh bien, il a eu cette aile bleue à Walla Walla
and his cellmate was a Little Willy John
et son compagnon de cellule était un petit Willy John
Willie, he was once a great blues singer
Willie, il était autrefois un grand chanteur de blues
so Wing & Willie wrote him up a song
alors Wing et Willie lui ont écrit une chanson
REFRAIN/CHORUS
REFRAIN/REFRAIN
(no chord) D G
(pas d'accord) D G
sang, it's dark in here, can't see the light
j'ai chanté, il fait sombre ici, je ne peux pas voir la lumière
but I look at this blue wing when I close my eyes
mais je regarde cette aile bleue quand je ferme les yeux
and I fly away, beyond these walls
et je m'envole, au-delà de ces murs
up above the clouds, where the rain don't fall
au-dessus des nuages, là où la pluie ne tombe pas
on a poor man's dreams
sur les rêves d'un pauvre homme
well they broke blue wing in August in 1963
eh bien, ils ont cassé l'aile bleue en août 1963
and blue wing moved on, picking apples in the town of Wenatchee
et Blue Wing est parti, cueillant des pommes dans la ville de Wenatchee
winter finally caught him in a rundown trailer park
l'hiver l'a finalement rattrapé dans un parc à roulottes délabré
on the south side of Seattle where the days grow long and dark
du côté sud de Seattle où les journées deviennent longues et sombres
and he drank and he dreamt a vision
et il a bu et il a eu une vision
of when the seven still ran free
de l'époque où les sept couraient encore librement
and his father's fathers crossed that wide old Bering sea
et les pères de son père ont traversé cette vaste et vieille mer de Béring
the land belonged to everyone, there were old songs yet to sing
la terre appartenait à tout le monde, il restait encore de vieilles chansons à chanter
now, it's broken down to a cheap hotel and a tattooed prison wing
maintenant, c'est divisé en un hôtel bon marché et une aile de prison tatouée
now, it's dark in here ... (repeat REFRAIN/CHORUS)
maintenant, il fait noir ici... (répéter REFRAIN/CHORUS)
well he drank his way to heaven and that's where he died
eh bien, il a bu jusqu'au paradis et c'est là qu'il est mort
and no one knew his Christian name, and there was no one
et personne ne connaissait son prénom, et il n'y avait personne
there who cried
là qui a pleuré
but I dreamt that there was a service,
mais j'ai rêvé qu'il y avait un service,
a preacher in an old pine box
un prédicateur dans une vieille boîte en pin
and halfway through the service, the wing began to talk
et à mi-chemin du service, l'aile a commencé à parler
he said, it's dark in here ... (repeat REFRAIN/CHORUS)
dit-il, il fait noir ici... (répéter REFRAIN/CHORUS)
Brad Mahugh
Brad Mahough
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
