Border Radio Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dave Alvin - Radio Graniczne

by Dave Alvin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Alvin Border Radio

BORDER RADIO
RADIO GRANICZNE
Dave Alvin - C# (Capo 1)
Dave Alvin – C# (Capo 1)
It??s one more midnight, and her man is still gone
Minęła jeszcze północ, a jej mężczyzny wciąż nie ma
The night moves too slow
Noc płynie zbyt wolno
She tries to remember, the heat of his touch
Próbuje sobie przypomnieć ciepło jego dotyku
While listenin?? to the border radio
Podczas słuchania?? do radia granicznego
She calls toll-free, and requests an old song
Dzwoni pod bezpłatny numer i prosi o starą piosenkę
Something they used to know
Coś, co kiedyś wiedzieli
She prays to herself, that wherever he is
Modli się do siebie, żeby gdziekolwiek on jest
He??s listenin?? to the border radio
On słucha?? do radia granicznego
This song comes from 1962
Piosenka pochodzi z 1962 roku
Dedicated to a man who??s gone
Dedykowany mężczyźnie, którego już nie ma
50,000 watts out of Mexico
50 000 watów z Meksyku
This is the border radio, this is the border radio
To jest radio graniczne, to jest radio graniczne
Last Chorus play 'Am' here
Ostatni chór zagra tutaj „Am”.
She thinks of her son, asleep in his room
Myśli o swoim synu śpiącym w swoim pokoju
And how her man won??t see him grow
I jak jej mężczyzna nie zobaczy, jak dorasta
She thinks of her life, and she hopes for a change
Myśli o swoim życiu i ma nadzieję na zmianę
While listenin?? to the border radio
Podczas słuchania?? do radia granicznego
Break / Repeat Chorus
Przerwa/powtórzenie refrenu
And they play her tune, but she can??t concentrate
Grają jej melodię, ale ona nie może się skoncentrować
She wonders why he had to go
Zastanawia się, dlaczego musiał odejść
It??s one more midnight, and her man is still gone
Minęła jeszcze północ, a jej mężczyzny wciąż nie ma
And she??s listenin?? to the border radio
A ona słucha? do radia granicznego
Repeat Chorus
Powtórz refren
This is the border radio
To jest radio graniczne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.