Bus Station Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dave Alvin – Dworzec Autobusowy

by Dave Alvin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Alvin Bus Station

BUS STATION
DWORZEC AUTOBUSOWY
Dave Alvin - C
Dave Alvin – C
(Bounce back & forth on the C & the Am on the first & third lines of verse)
(Odbijaj się tam i z powrotem na C i Am w pierwszej i trzeciej linijce wersetu)
C Am etc...
C Jestem itd...
Bus station, at sun-up, lookin?? for a new, place to go
Dworzec autobusowy, o wschodzie słońca, patrzysz? na nowe miejsce, do którego warto się udać
He sips his Coke, and he pulls his ring, and thinks of how she looked years ago
Popija colę, wyciąga pierścionek i myśli o tym, jak wyglądała wiele lat temu
And she curls up, with a blanket, in a yellow, plastic seat
A ona zwija się z kocem na żółtym, plastikowym siedzisku
He touches her, and she looks out the window, at an empty morning street
Dotyka jej, a ona patrzy przez okno na pustą poranną ulicę
Chorus:
Chór:
Well, he musta had a screw loose, in his head
Cóż, musiał mieć poluzowaną śrubkę w głowie
To end up like this after all he said
Skończyć w ten sposób po tym wszystkim, co powiedział
He lies to her, she kisses him, gettin?? tired of love
Okłamuje ją, ona go całuje, dogaduje się?? zmęczony miłością
Bus station, at sun-up, she reads the ticket, in her hand
Dworzec autobusowy o wschodzie słońca, czyta trzymany w dłoni bilet
It??s a different name, for the same old town, and this ain??t the life that they had planned
To inna nazwa dla tego samego starego miasta i nie jest to życie, jakie planowali
And so he tries to tell her, it won??t be like the, times before
Więc próbuje jej powiedzieć, że nie będzie tak jak dawniej
It??s a different town, and a brand new start, and he??s gonna work a little bit more
To inne miasto i zupełnie nowy początek, a on będzie pracował trochę więcej
Repeat Chorus ( F C F G Am )
Powtórz refren ( F C F G Am )
Bus station, at sun-up, another hour, left to blow
Dworzec autobusowy, o wschodzie słońca, jeszcze godzina do wiadu
He touches her, but she??d like to leave, and there??s no place left to go
Dotyka jej, ale ona chce odejść, a nie ma już dokąd pójść
Well, she musta had a screw loose, in her head
Cóż, musiała mieć poluzowaną śrubkę w głowie
How could she believe all the things he said
Jak mogła wierzyć we wszystko, co mówił
She lies to him, he kisses her, gettin?? tired of love
Ona go okłamuje, on ją całuje, dogaduje się?? zmęczony miłością
Gettin?? tired of love, gettin?? tired of love
Gettin?? zmęczony miłością, zaczynasz?? zmęczony miłością

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.